Salmos 94
KAEM KO DEN (WSK) vs ARA
1 Yawe, ni kariimet memek bitawara mu koma memek nungara ko Kaem;
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Kaem, ni kariimet nunga tutera ko Kaem, bares ale
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 O Yawe, tom awila nunguningkiri
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Nuna nunumi patawura ko den balu balu geragasan;
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Yawe, nuna nika kariimet nunga eresan nongorak kapasan,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Nuna imet gera mu se, kariimet iwareng
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Ale balsan, “Yawe me arigiso;
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Nina kariimet sikina alo, awuk se suwutata nguala sipa lagasan?
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Kaem nu ana nadogowa nungam mu nu kota due mena agi?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Kaem ali lilim munan tuiwoso mu, memek koma bu me ningaruk agi?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Yawe nu kariimet suen la nunga ikia mu iki ari saposo;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 O Yawe, kariimet ni ka munan den te
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Nuna ikup gisan, bare ni nunga
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Yawe ko kariimet me ta nunga bitiruk ale
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Buta se ikup te nunga ko munan mu aking diram la aratuk se
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Awiri ani ago ko barasuk ale kager kari
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Se nu ani me aga saongam le mu,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Ani asiwik palengam se “dagulasam” maem,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Tom ani angamang motam kapakaso se magiwakasam mu,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Ni memek bitawara ko kari supuling mu nongorak me nimi kiting ilusam;
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Nuna kariimet kiwem memek betesan mu nunga sangorsan ale
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Bare Yawe mu aninga ngatalek aora;
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Nu nunga kiwem memek mu ko koma
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.