Salmos 94

KAEM KO DEN (WSK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawe, ni kariimet memek bitawara mu koma memek nungara ko Kaem;
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Kaem, ni kariimet nunga tutera ko Kaem, bares ale
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 O Yawe, tom awila nunguningkiri
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Nuna nunumi patawura ko den balu balu geragasan;
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Yawe, nuna nika kariimet nunga eresan nongorak kapasan,
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Nuna imet gera mu se, kariimet iwareng
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Ale balsan, “Yawe me arigiso;
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Nina kariimet sikina alo, awuk se suwutata nguala sipa lagasan?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Kaem nu ana nadogowa nungam mu nu kota due mena agi?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Kaem ali lilim munan tuiwoso mu, memek koma bu me ningaruk agi?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yawe nu kariimet suen la nunga ikia mu iki ari saposo;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 O Yawe, kariimet ni ka munan den te
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 Nuna ikup gisan, bare ni nunga
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Yawe ko kariimet me ta nunga bitiruk ale
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Buta se ikup te nunga ko munan mu aking diram la aratuk se
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Awiri ani ago ko barasuk ale kager kari
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Se nu ani me aga saongam le mu,
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Ani asiwik palengam se “dagulasam” maem,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Tom ani angamang motam kapakaso se magiwakasam mu,
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Ni memek bitawara ko kari supuling mu nongorak me nimi kiting ilusam;
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Nuna kariimet kiwem memek betesan mu nunga sangorsan ale
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Bare Yawe mu aninga ngatalek aora;
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Nu nunga kiwem memek mu ko koma
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.