Salmos 94

KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yawe, ni kariimet memek bitawara mu koma memek nungara ko Kaem;
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Kaem, ni kariimet nunga tutera ko Kaem, bares ale
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 O Yawe, tom awila nunguningkiri
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Nuna nunumi patawura ko den balu balu geragasan;
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Yawe, nuna nika kariimet nunga eresan nongorak kapasan,
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Nuna imet gera mu se, kariimet iwareng
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Ale balsan, “Yawe me arigiso;
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Nina kariimet sikina alo, awuk se suwutata nguala sipa lagasan?
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Kaem nu ana nadogowa nungam mu nu kota due mena agi?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Kaem ali lilim munan tuiwoso mu, memek koma bu me ningaruk agi?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yawe nu kariimet suen la nunga ikia mu iki ari saposo;
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 O Yawe, kariimet ni ka munan den te
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Nuna ikup gisan, bare ni nunga
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Yawe ko kariimet me ta nunga bitiruk ale
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Buta se ikup te nunga ko munan mu aking diram la aratuk se
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Awiri ani ago ko barasuk ale kager kari
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Se nu ani me aga saongam le mu,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Ani asiwik palengam se “dagulasam” maem,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Tom ani angamang motam kapakaso se magiwakasam mu,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Ni memek bitawara ko kari supuling mu nongorak me nimi kiting ilusam;
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Nuna kariimet kiwem memek betesan mu nunga sangorsan ale
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Bare Yawe mu aninga ngatalek aora;
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Nu nunga kiwem memek mu ko koma
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.