Jó 37

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 "Yes, at this my heart trembles,
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice,
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 He sends it out under the whole sky,
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 After it a voice roars.
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 God thunders marvellously with his voice.
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 He seals up the hand of every man,
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Then the animals take cover,
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Out of its room comes the storm,
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 By the breath of God, ice is given,
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Yes, he loads the thick cloud with moisture.
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 It is turned around by his guidance,
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 whether it is for correction, or for his land,
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 "Listen to this, Job.
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Do you know how God controls them,
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Do you know the workings of the clouds,
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 You whose clothing is warm
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 Can you, with him, spread out the sky,
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 Teach us what we will tell him,
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Will it be told him that I would speak?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 Now men don’t see the light which is bright in the skies,
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Out of the north comes golden splendour.
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 We can’t reach the Almighty.
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Therefore men revere him.
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.