Jó 37

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 "Yes, at this my heart trembles,
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice,
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 He sends it out under the whole sky,
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 After it a voice roars.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 God thunders marvellously with his voice.
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 He seals up the hand of every man,
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Then the animals take cover,
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Out of its room comes the storm,
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 By the breath of God, ice is given,
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Yes, he loads the thick cloud with moisture.
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 It is turned around by his guidance,
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 whether it is for correction, or for his land,
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 "Listen to this, Job.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Do you know how God controls them,
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Do you know the workings of the clouds,
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 You whose clothing is warm
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 Can you, with him, spread out the sky,
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Teach us what we will tell him,
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Will it be told him that I would speak?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Now men don’t see the light which is bright in the skies,
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Out of the north comes golden splendour.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 We can’t reach the Almighty.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Therefore men revere him.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.