Jó 36

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Elihu also continued, and said,
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 "Bear with me a little, and I will show you;
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 I will get my knowledge from afar,
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 For truly my words are not false.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 "Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 He doesn’t preserve the life of the wicked,
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 He doesn’t withdraw his eyes from the righteous,
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 If they are bound in fetters,
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 then he shows them their work,
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 He also opens their ears to instruction,
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 If they listen and serve him,
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 But if they don’t listen, they will perish by the sword;
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 "But those who are godless in heart lay up anger.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 They die in youth.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 He delivers the afflicted by their affliction,
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 Yes, he would have allured you out of distress,
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 "But you are full of the judgement of the wicked.
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 Don’t let riches entice you to wrath,
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 Would your wealth sustain you in distress,
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Don’t desire the night,
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Take heed, don’t regard iniquity;
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Behold, God is exalted in his power.
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Who has prescribed his way for him?
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 "Remember that you magnify his work,
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 All men have looked on it.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Behold, God is great, and we don’t know him.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 For he draws up the drops of water,
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 which the skies pour down
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Indeed, can anyone understand the spreading of the clouds
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Behold, he spreads his light around him.
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 For by these he judges the people.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 He covers his hands with the lightning,
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 Its noise tells about him,
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.