Jó 36
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ
1 Elihu also continued, and said,
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 "Bear with me a little, and I will show you;
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 I will get my knowledge from afar,
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 For truly my words are not false.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 "Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone.
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 He doesn’t preserve the life of the wicked,
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 He doesn’t withdraw his eyes from the righteous,
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 If they are bound in fetters,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 then he shows them their work,
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 He also opens their ears to instruction,
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 If they listen and serve him,
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 But if they don’t listen, they will perish by the sword;
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 "But those who are godless in heart lay up anger.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 They die in youth.
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 He delivers the afflicted by their affliction,
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 Yes, he would have allured you out of distress,
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 "But you are full of the judgement of the wicked.
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Don’t let riches entice you to wrath,
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Would your wealth sustain you in distress,
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Don’t desire the night,
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Take heed, don’t regard iniquity;
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Behold, God is exalted in his power.
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Who has prescribed his way for him?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 "Remember that you magnify his work,
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 All men have looked on it.
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Behold, God is great, and we don’t know him.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 For he draws up the drops of water,
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 which the skies pour down
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Indeed, can anyone understand the spreading of the clouds
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Behold, he spreads his light around him.
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 For by these he judges the people.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 He covers his hands with the lightning,
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 Its noise tells about him,
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.