Provérbios 1
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs VC
1 parabolae Salomonis filii David regis Israhel
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 ad sciendam sapientiam et disciplinam
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.