Provérbios 1
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ACF
1 parabolae Salomonis filii David regis Israhel
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 ad sciendam sapientiam et disciplinam
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.