Provérbios 19
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs NVT
1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.