Salmos 94

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lạy Chúa là Thượng Đế trừng phạt.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Hỡi quan án của thế gian,
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Bọn gian ác sẽ hớn hở đến bao giờ?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Chúng nói toàn lời ngạo mạn;
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Chúa ôi, chúng chà đạp dân Ngài,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Chúng giết kẻ góa bụa,
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Chúng ngạo nghễ bảo rằng, “Chúa không thấy đâu;
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Nầy bọn ngu xuẩn, hãy chú ý,
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Đấng tạo ra lỗ tai mà không nghe được sao?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Đấng sửa trị thế gian mà không trừng phạt các ngươi sao?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Chúa biết ý nghĩ con người.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Lạy Chúa, kẻ được Ngài sửa trị thật có phúc.
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Ngài cho họ nghỉ ngơi khỏi cảnh khốn khổ
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Chúa không lìa bỏ dân Ngài
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Sự công chính sẽ trở lại, mang theo sự công bình,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Ai sẽ giúp tôi chống kẻ ác?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Nếu Chúa không giúp đỡ
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Tôi thưa, “Tôi sắp ngã,” nhưng, Chúa ôi, tình yêu Ngài nâng đỡ tôi.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Tôi rất lo lắng nhưng Ngài an ủi tôi và khiến tôi vui vẻ.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Những kẻ lãnh đạo bất lương không thể kết thân với Chúa được.
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Chúng hợp lực chống lại người làm điều phải,
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Nhưng Chúa là Đấng bảo vệ tôi,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Chúa sẽ trừng phạt tội lỗi chúng
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.