Provérbios 29
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Kẻ bị sửa trị nhiều lần sẽ trở nên bướng bỉnh,
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 Khi người công chính cai trị thì ai nấy vui mừng,
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Ai yêu thích khôn ngoan mang vui mừng cho cha mẹ,
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Vua công minh khiến quốc gia hùng mạnh,
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Nịnh hót ai là giăng bẫy dưới chân người ấy.
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 Kẻ ác sập vào bẫy mình giăng,
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Người công chính quan tâm đến công lý cho kẻ nghèo,
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Kẻ xấc láo gây rối cho thành trì,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Khi người khôn ngoan tranh tụng với kẻ ngu,
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Kẻ sát nhân ghét người thanh liêm,
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Kẻ ngu dại để cơn giận bộc phát,
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Khi người lãnh đạo chuyên tâm đến chuyện dối trá,
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Kẻ nghèo và người hung ác đều giống nhau như sau:
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Nếu vua phân xử công bình cho người nghèo,
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Sửa trị và trừng phạt giúp trẻ con khôn ngoan,
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 Khi kẻ ác gia tăng, tội lỗi cũng gia tăng,
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Hãy sửa dạy con cái, chúng nó sẽ khiến con hãnh diện;
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Nơi nào không có lời CHÚA thì dân chúng đâm ra phóng túng,
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Nói suông không đủ để sửa dạy đầy tớ,
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Con có thấy kẻ ăn nói hấp tấp không?
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Nuông chiều đứa đầy tớ,
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 Người nóng tính gây chuyện cãi vã;
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 Tánh tự phụ hạ thấp con người,
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Kẻ đồng lõa với trộm cướp ghét mạng sống mình.
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Sự lo sợ là cái bẫy cho mình,
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Nhiều người muốn xin ân huệ nơi quan quyền,
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 Người công chính ghét kẻ gian tà,
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.