Jó 21

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bấy giờ Gióp trả lời:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 “Hãy nghe kỹ lời tôi nói,
2 Ouvi, ouvi minhas palavras, que eu tenha pelo menos esse consolo de vossa parte.
3 Hãy kiên nhẫn nghe tôi nói.
3 Permiti que eu fale; quando tiver falado, zombai à vontade.
4 Tôi không phàn nàn về người ta;
4 É de um homem que me queixo? E como não hei de perder a paciência?
5 Hãy nhìn tôi rồi kinh hoảng;
5 Olhai para mim; ireis ficar estupefactos, e poreis a mão sobre a boca.
6 Khi tôi suy nghĩ về điều nầy,
6 Quando penso nisso, fico estarrecido, e todo o meu corpo treme.
7 Tại sao kẻ ác sống lâu?
7 Como é que os maus vivem, envelhecem, e cresce o seu vigor?
8 Chúng thấy con cái đầy đàn quanh mình;
8 Sua posteridade prospera diante deles, e seus descendentes sob seus olhos;
9 Nhà cửa chúng an toàn không có gì phải sợ;
9 sua casa é tranqüila, sem alarmes, a vara de Deus não os atinge.
10 Bò đực của chúng truyền giống không sai sẩy;
10 Seu touro é cada vez mais fecundo, sua vaca dá cria sem nunca abortar.
11 Chúng cho con cái mình chơi đùa như bầy chiên;
11 Deixam os filhos correr como carneiros, e os seus pequenos saltam e brincam.
12 Ca hát theo điệu trống cơm và đờn cầm,
12 Cantam ao som do pandeiro e da cítara, divertem-se ao som da flauta.
13 Kẻ ác an hưởng cuộc đời thành công,
13 Passam os dias na alegria, e descem tranqüilamente à região dos mortos.
14 Chúng bảo Thượng Đế, ‘Hãy để chúng tôi yên!
14 Ora, dizem a Deus: Afasta-te de nós, não queremos conhecer os teus caminhos;
15 Đấng Toàn Năng là ai mà chúng tôi phải phục vụ?
15 quem é o Todo-poderoso para que o sirvamos? Que vantagem temos em lhe fazer orações?
16 Sự thành công của kẻ ác không phải do chúng tạo ra.
16 A felicidade não está em suas mãos? Contudo, longe de mim esteja o modo de pensar dos ímpios!
17 Thế nhưng đèn của kẻ ác bị tắt bao nhiêu lần?
17 Quantas vezes vemos apagar-se a lâmpada dos ímpios, e a ruína desabar sobre eles?
18 Bao nhiêu lần chúng giống như rơm rạ trước gió,
18 São eles como a palha ao sopro do vento, como a cinza tragada pelo turbilhão?
19 Người ta nói, ‘Thượng Đế dành trừng phạt của cha cho con.’
19 Deus {assim dizem}, reserva para os filhos o castigo do pai. Que ele mesmo o puna, para que o sinta!
20 Mắt chúng phải chứng kiến sự diệt vong của mình,
20 Que veja com os próprios olhos a sua ruína, e ele mesmo beba da cólera do Todo-poderoso!
21 Chúng chẳng lo đến gia đình mà chúng sẽ để lại,
21 Que se lhe dá do que será feito de sua casa depois dele, se o número de seus meses já está contado?
22 Không ai có thể dạy khôn cho Thượng Đế;
22 É a Deus, que se irá ensinar a sabedoria, a ele, que julga os seres superiores?
23 Có người qua đời trong khi còn mạnh khoẻ,
23 Um morre no seio da prosperidade, plenamente feliz e tranqüilo,
24 Thân thể được no béo,
24 os flancos cobertos de gordura, e a medula dos ossos cheia de seiva;
25 Nhưng kẻ khác qua đời khi lòng cay đắng,
25 o outro morre com a amargura na alma, sem ter gozado a felicidade;
26 Họ được chôn cất kề bên nhau,
26 juntos se deitam na terra, e os vermes recobrem a ambos.
27 Tôi biết rõ tư tưởng các anh,
27 Ah! conheço vossos pensamentos, os julgamentos iníquos que fazeis de mim.
28 Các anh hỏi tôi, ‘Nhà của bậc vĩ nhân nầy đâu rồi?
28 Dizeis: Onde está a casa do tirano, onde está a tenda em que habitavam os ímpios?
29 Các anh có bao giờ hỏi các lữ khách chưa?
29 Não interrogastes os viajantes? Contestaríeis seus testemunhos?
30 Trong ngày Thượng Đế nổi giận và trừng phạt,
30 No dia da infelicidade o ímpio é poupado, no dia da cólera ele escapa.
31 Ai sẽ tố cáo thẳng vào mặt chúng?
31 Quem reprova diante dele o seu proceder, e lhe pede contas de seus atos?
32 Chúng được đưa xuống huyệt mả,
32 Levam-no ao sepulcro, ficarão de vigília em sua câmara funerária.
33 Đất trong thung lũng có vẻ êm ái đối với chúng.
33 Os torrões do vale são-lhe leves; todos os homens irão em sua companhia, e foram inumeráveis seus predecessores.
34 Làm sao các anh an ủi tôi được bằng những điều nhảm nhí nầy?
34 Que significam, pois, essas vãs consolações? Todas as vossas respostas são apenas perfídia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.