Jó 16
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Sau đó Gióp trả lời:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Tôi đã từng nghe những điều đó.
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Những bài diễn thuyết lê thê của các anh không dứt sao?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Tôi cũng có thể nói được như các anh
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Nhưng tôi muốn giục giã các anh,
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Dù cho tôi nói thì nỗi đau đớn của tôi chẳng vơi đi,
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Thượng Đế ôi, Ngài đã cất lấy sức lực tôi,
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Ngài làm cho tôi ốm yếu gầy còm,
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Thượng Đế tấn công và xâu xé tôi trong cơn giận Ngài;
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Người ta mở miệng chế diễu tôi, vả má sỉ nhục tôi.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Thượng Đế đã giao tôi cho kẻ ác,
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Tôi đang yên ổn, thì Ngài đập tôi ra từng mảnh;
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 Những xạ thủ bắn tên của Ngài vây quanh tôi.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 Thượng Đế tấn công tôi nhiều lần;
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Tôi đã khâu trên da tôi một lớp vải sô tỏ dấu buồn bực
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Mặt tôi đỏ lên vì than khóc;
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 Tuy nhiên tay tôi không làm điều gì hung ác,
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 Đất ơi, đừng che lấp máu huyết tôi.
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Ngay giờ đây tôi có người bênh vực tôi trên thiên đàng;
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Đấng nói hộ cho tôi là bạn tôi.
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 Ngài cầu xin Thượng Đế giùm cho một con người
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 Chỉ còn có vài năm nữa thôi,
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.