Salmos 73

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Повчання Асафа.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Згадай громаду Свою, яку придбав Ти віддавна,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Спрямуй кроки Твої до вікових руїн –
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Супротивники Твої ревли посеред місць зборів Твого народу,
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Поводилися ніби лісоруб,
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Та й тепер стесують разом різьблення Храму
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Вогню віддали святилище Твоє,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Промовили в серцях своїх:
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Ми не бачимо ознак Божих,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Доки, Боже, глумитиметься супротивник?
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Чому Ти стримуєш руку Свою, правицю Свою?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Боже, Царю мій споконвічний,
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Ти розділив море міццю Своєю,
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Ти розбив голову Левіятана,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Ти висікав джерело і потік,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Тобі належить і день, і ніч;
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Ти визначив усі межі землі,
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Згадай, як ганьбив ворог Тебе, Господи,
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Не віддавай звірам душі голубки Своєї,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Поглянь на Завіт Свій,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Нехай пригнічений не повертається посоромленим,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 Повстань, Боже, втруться в судову суперечку Свою;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Не забувай крику супротивників Своїх,
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 — ausente —
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 — ausente —
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 — ausente —
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 — ausente —
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 — ausente —
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.