Jó 18
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVT
1 Xuhaliⱪ Bildad jawabǝn mundaⱪ dedi: —
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Sǝndǝk adǝmlǝr ⱪaqanƣiqǝ mundaⱪ sɵzlǝrni tohtatmaysilǝr?
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Biz nemixⱪa silǝrning aldinglarda ⱨaywanlar ⱨesablinimiz?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Ⱨǝy ɵzüngning ƣǝzipidǝ ɵzüngni yirtⱪuqi, seni dǝpla yǝr-zemin taxliwetilǝmdu?!
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Ⱪandaⱪla bolmisun, yaman adǝmning qiriƣi ɵqürülidu,
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Qediridiki nur ⱪarangƣuluⱪⱪa aylinidu,
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Uning mǝzmut ⱪǝdǝmliri ⱪisilidu,
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Qünki ɵz putliri ɵzini torƣa ǝwǝtidu,
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Ⱪiltaⱪ uni tapinidin iliwalidu,
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Yǝrdǝ uni kütidiƣan yoxurun arƣamqa bar,
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Uni ⱨǝr tǝrǝptin wǝⱨimilǝr besip ⱪorⱪutuwatidu,
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Maƣdurini aqarqiliⱪ yǝp tügǝtti;
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Ɵlümning qong balisi uning terisini yǝwatidu;
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 U ɵz qediridiki amanliⱪtin yulup taxlinidu,
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Ɵyidikilǝr ǝmǝs, bǝlki baxⱪilar uning qedirida turidu;
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Uning yiltizi tegidin ⱪurutulidu;
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Uning ǝslimisimu yǝr yüzidikilǝrning esidin kɵtürülüp ketidu,
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 U yoruⱪluⱪtin ⱪarangƣuluⱪⱪa ⱪoƣliwetilgǝn bolup,
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Əl-yurtta ⱨeqⱪandaⱪ pǝrzǝntliri yaki ǝwladliri ⱪalmaydu,
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Uningdin keyinkilǝr uning künigǝ ⱪarap alaⱪzadǝ bolidu,
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Mana, ⱪǝbiⱨ adǝmning makanliri xübⱨisiz xundaⱪ,
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.