Jó 18
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ACF
1 Xuhaliⱪ Bildad jawabǝn mundaⱪ dedi: —
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 Sǝndǝk adǝmlǝr ⱪaqanƣiqǝ mundaⱪ sɵzlǝrni tohtatmaysilǝr?
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 Biz nemixⱪa silǝrning aldinglarda ⱨaywanlar ⱨesablinimiz?
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Ⱨǝy ɵzüngning ƣǝzipidǝ ɵzüngni yirtⱪuqi, seni dǝpla yǝr-zemin taxliwetilǝmdu?!
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Ⱪandaⱪla bolmisun, yaman adǝmning qiriƣi ɵqürülidu,
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 Qediridiki nur ⱪarangƣuluⱪⱪa aylinidu,
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Uning mǝzmut ⱪǝdǝmliri ⱪisilidu,
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Qünki ɵz putliri ɵzini torƣa ǝwǝtidu,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 Ⱪiltaⱪ uni tapinidin iliwalidu,
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 Yǝrdǝ uni kütidiƣan yoxurun arƣamqa bar,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 Uni ⱨǝr tǝrǝptin wǝⱨimilǝr besip ⱪorⱪutuwatidu,
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 Maƣdurini aqarqiliⱪ yǝp tügǝtti;
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Ɵlümning qong balisi uning terisini yǝwatidu;
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 U ɵz qediridiki amanliⱪtin yulup taxlinidu,
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 Ɵyidikilǝr ǝmǝs, bǝlki baxⱪilar uning qedirida turidu;
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Uning yiltizi tegidin ⱪurutulidu;
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 Uning ǝslimisimu yǝr yüzidikilǝrning esidin kɵtürülüp ketidu,
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 U yoruⱪluⱪtin ⱪarangƣuluⱪⱪa ⱪoƣliwetilgǝn bolup,
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Əl-yurtta ⱨeqⱪandaⱪ pǝrzǝntliri yaki ǝwladliri ⱪalmaydu,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 Uningdin keyinkilǝr uning künigǝ ⱪarap alaⱪzadǝ bolidu,
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 Mana, ⱪǝbiⱨ adǝmning makanliri xübⱨisiz xundaⱪ,
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.