Jó 18
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NTLH
1 Xuhaliⱪ Bildad jawabǝn mundaⱪ dedi: —
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 Sǝndǝk adǝmlǝr ⱪaqanƣiqǝ mundaⱪ sɵzlǝrni tohtatmaysilǝr?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Biz nemixⱪa silǝrning aldinglarda ⱨaywanlar ⱨesablinimiz?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Ⱨǝy ɵzüngning ƣǝzipidǝ ɵzüngni yirtⱪuqi, seni dǝpla yǝr-zemin taxliwetilǝmdu?!
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 Ⱪandaⱪla bolmisun, yaman adǝmning qiriƣi ɵqürülidu,
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 Qediridiki nur ⱪarangƣuluⱪⱪa aylinidu,
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 Uning mǝzmut ⱪǝdǝmliri ⱪisilidu,
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 Qünki ɵz putliri ɵzini torƣa ǝwǝtidu,
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 Ⱪiltaⱪ uni tapinidin iliwalidu,
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 Yǝrdǝ uni kütidiƣan yoxurun arƣamqa bar,
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Uni ⱨǝr tǝrǝptin wǝⱨimilǝr besip ⱪorⱪutuwatidu,
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Maƣdurini aqarqiliⱪ yǝp tügǝtti;
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 Ɵlümning qong balisi uning terisini yǝwatidu;
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 U ɵz qediridiki amanliⱪtin yulup taxlinidu,
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Ɵyidikilǝr ǝmǝs, bǝlki baxⱪilar uning qedirida turidu;
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Uning yiltizi tegidin ⱪurutulidu;
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 Uning ǝslimisimu yǝr yüzidikilǝrning esidin kɵtürülüp ketidu,
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 U yoruⱪluⱪtin ⱪarangƣuluⱪⱪa ⱪoƣliwetilgǝn bolup,
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 Əl-yurtta ⱨeqⱪandaⱪ pǝrzǝntliri yaki ǝwladliri ⱪalmaydu,
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 Uningdin keyinkilǝr uning künigǝ ⱪarap alaⱪzadǝ bolidu,
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Mana, ⱪǝbiⱨ adǝmning makanliri xübⱨisiz xundaⱪ,
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.