Salmos 78
Udi Bible (UDI) vs NTLH
1 Ay bezi azuk', bez zombsuna ǔmǔxlaxanan,
1 Meu povo, escute o meu ensino e preste atenção no que estou dizendo!
2 Məsəloğon əyitk'oz,
2 Pois falarei com vocês por meio de provérbios e explicarei os segredos do passado.
3 Hetər ki, beş bavoğone yaynak' exlətp'e,
3 São coisas que ouvimos e aprendemos, coisas que os nossos antepassados nos contaram.
4 Avabakest'alyan yan mot'o beş nəvoğo:
4 Não as esconderemos dos nossos filhos, mas falaremos aos nossos descendentes a respeito do poder de Deus, o dos seus feitos poderosos e das coisas maravilhosas que ele fez.
5 İak'ovaxun bakit'oğo İz buyruğxone tadi Şot'in,
5 O Senhor deu leis ao povo de Israel e mandamentos aos descendentes de Jacó. Ordenou aos nossos antepassados que ensinassem essas leis aos seus filhos
6 Metər pine ki, barta oşin eğala nəsilenal avabakeq'an,
6 para que os seus descendentes as aprendessem, e eles, por sua vez, as ensinassem aos seus filhos.
7 Buxačuğoq'at'un umudbaki,
7 Assim eles também porão a sua confiança em Deus; não esquecerão o que ele fez e obedecerão sempre aos seus mandamentos.
8 T'e vədə içoğoy bavoğollarik' tet'un bakon,
8 Eles não serão como os seus antepassados, um povo rebelde e desobediente, que nunca foi firme na sua confiança em Deus e não permaneceu fiel a ele.
9 Efraimi nəsiləxun bakala q'oççağxo běğanan:
9 Os homens da tribo de Efraim, armados com arcos e flechas, fugiram no dia da batalha.
10 Şot'o görə ki, Buxačuğoy içoğoxun ğaç̌eśi irəziluğa əməltet'unbsay,
10 Os israelitas não cumpriram a aliança que Deus havia feito com eles e não quiseram obedecer à sua lei.
11 Eyexun c'evk'et'uniy şot'oğon Şot'ay biq'i əşurxo q'a ak'est'i möcüzoğo!
11 Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles.
12 Manu ki, Buxačuğon Misirə,
12 Diante dos seus antepassados, Deus realizou milagres na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Şot'in dənizi xena şot'oğoy yön saal tərs tərəf bari k'inək' efi
13 Ele dividiu o mar e levou os israelitas pelo meio dele; ele fez com que as águas se levantassem como muralhas.
14 Ğenaxun asoyi boş,
14 Durante o dia, ele os guiava com uma nuvem e de noite os conduzia por meio de um clarão de fogo.
15 Q'ayana qı̌bi xene c'evk'i Şot'in ams'i oç̌ala,
15 Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber.
16 J̌ěnaxune c'erey
16 Fez com que nascessem fontes na rocha e que água corresse como um rio.
17 Ama günax əşp'est'unaxun kul tet'un haq'i şorox,
17 Mas os nossos antepassados continuaram a pecar contra Deus; eles se revoltaram no deserto contra o Altíssimo.
18 Buxačuğoy hər şeya başarbsunaxunt'un şüpələyinşaki,
18 De propósito, puseram Deus à prova, pedindo a comida que queriam.
19 "Çətin ukest'es bakale yax me ams'i oç̌ala Buxačuğon" pi
19 Falaram contra ele, dizendo: “Será que Deus pode nos dar comida no deserto?
20 Metərt'un nexey:
20 É verdade que ele partiu a rocha e que a água começou a correr como um rio. Mas será que ele pode nos dar pão? Será que pode fornecer carne para o seu povo?”
21 \+w Q'ončuğoyal\+w* mot'o ibaki əcuğone biq'i,
21 Quando o Senhor Deus ouviu isso, ficou furioso. Ele atacou o seu povo com fogo, e a sua
22 Şot'aynak' ki, şot'oğon Buxačuğo bač'an tet'un taradi,
22 porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
23 T'e vədə əmirebi Buxačuğon göyurxo,
23 Porém Deus deu ordem ao céu lá em cima e mandou que as suas portas se abrissem.
24 Mannane bari alaxun şot'oğoy loxol ağala barala k'inək',
24 Ele deu ao povo pão do céu, fazendo com que caísse o para eles comerem,
25 Amdarxonal angelxoy ukala ukunaxunt'un kəyi,
25 e assim comeram o pão dos anjos. Deus lhes deu comida com fartura.
26 Běğc'eğala tərəfəxun eğala muşe ěqevk'i Şot'in göynul,
26 Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.
27 T'emane tadi ki, belxune bari yeq' şot'oğoy,
27 Sobre o povo fez cair tantas aves, que pareciam nuvens de pó ou os grãos de areia de uma praia.
28 T'e q'uşurxo hari şot'oğoy çurk'ala gala,
28 As aves caíam no meio do acampamento, em volta das barracas.
29 Ut'unksay şot'oğonal içoğoy ǰomoxun baramin,
29 Então os israelitas comeram e ficaram satisfeitos, pois Deus lhes deu o que eles queriam.
30 Ama yeq'a hələ k'əc'p'i q'uc'p'inut,
30 Mas, enquanto estavam comendo, antes mesmo de ficarem satisfeitos,
31 Baredi Buxačuğoy əcuğ şot'oğoy bel!
31 Deus ficou irado com eles e matou os homens mais fortes, os melhores jovens de Israel.
32 Metər əşure eysay içoğoy bel,
32 Mesmo depois desses milagres, o povo ainda continuou a pecar e não quis acreditar em Deus.
33 Buxačuğonal mot'o görə içoğoy ömürəne puçbi,
33 Por isso ele os destruiu como se a vida deles fosse um sopro, como um desastre que acontece de repente.
34 Hari içoğoy axır p'ap'at'ane pulmux qayesay şot'oğoy,
34 Porém, quando Deus matava alguns, os que ficavam vivos voltavam para ele; eles se arrependiam e oravam com sinceridade a ele.
35 T'e vədəne içoğoy eyex bafst'ay ki, Şo içoğoynak' sa q'aya,
35 Eles lembravam que Deus era a sua rocha, lembravam que o Altíssimo era o seu Salvador.
36 Ç̌oyexunt'un içoğo pěšmanbaki k'inək' taşt'ay,
36 Mas todas as palavras deles eram mentiras, tudo o que diziam era apenas para enganar.
37 Ük'e boş isə hələ Buxačuğoxun ə̌xilt'uniy,
37 O coração deles não era sincero para com Deus, e não foram fiéis à que Deus havia feito com eles.
38 Ama Buxačuğon İzi ük'bok'al baksuna görə şot'oğo bağışlayinşebsay,
38 Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor.
39 Avaney şot'oğoy günaxi běš aciz mandala sa insani bala baksuna,
39 Lembrou que eles eram mortais, eram como um vento que passa e não volta mais.
40 Hema kərəmt'un şorox ams'i oç̌ala Şot'ay laxi k'anunxoxun c'erey?!
40 Quantas vezes se revoltaram contra Deus no deserto! Quantas vezes o fizeram ficar triste!
41 Hər dəfəl Buxačuğoy kiyexun ayeğalt'oğoxun şüpələyinşaki
41 Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.
42 Şot'ay kiyexun hər əş ayesuna,
42 Eles esqueceram o seu grande poder e o dia em que ele os tinha salvado dos seus inimigos.
43 Misirə bit'oğo,
43 Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
44 Misirə bakala oqurxoy xenane p'iya taradi Şot'in,
44 Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
45 Duğala t'at'ure yaq'abi misirluğoy loxol,
45 Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
46 Əkinə çərtk'ənxone ukest'i,
46 Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.
47 Şot'oğoy t'ulluğxone təəren əfçibi,
47 Com chuvas de pedras destruiu as suas e com geada, as suas figueiras.
48 Beliyoxe təəri oq'a mandi şot'oğoy,
48 O seu gado e as suas ovelhas também morreram por causa das chuvas de pedra e dos raios.
49 İzi bəc'ük'eśi əcuğo q'a hirsəne śipi şot'oğoy loxol,
49 Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
50 Bask'estenedi Şot'in İz əcuğo,
50 Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga.
51 Bisune hari Xame nəsiləxun bakalt'oğoy k'ojin süft'in ğarmoğoynak',
51 Em cada casa, na terra do Egito, Deus matou o filho mais velho.
52 İzi azuk'eynak' isə sa çoban baki
52 Depois, como pastor, Deus conduziu o povo de Israel para fora do Egito e o guiou pelo deserto.
53 Şot'ay t'ǒğǒl q'ı̌ hik'ə tet'un avay,
53 Ele os guiou com segurança, e eles não tiveram medo; mas os seus inimigos foram cobertos pelo mar.
54 Metərt'un şorox hari içoğoynak' həzirbaki ı̌vel oç̌al burqeğala gala,
54 Deus levou os israelitas para a terra santa dele, para as montanhas que ele mesmo conquistou.
55 Millətxone şəp'eśi Buxačuğon şot'oğoy běšt'an,
55 Ele expulsou os moradores daquelas terras enquanto o seu povo avançava. Repartiu as terras entre as tribos de Israel e deixou que os israelitas morassem nas casas dos seus antigos moradores.
56 Ama şorox p'urumal Buxačuğoy kiyexun ayeğalt'oğoxun şüpələyinşt'unbaksay,
56 Mas os israelitas se revoltaram contra o Deus Altíssimo e o puseram à prova. Não obedeceram aos seus mandamentos
57 İçoğoy bavoğollarik' tadi əyiti loxol nu çurk'alorox,
57 e foram desleais e rebeldes como os seus pais, traiçoeiros como flechas atiradas com um arco defeituoso.
58 Şot'in q'erəz buxačuxxo nu portpsuna avabaksun,
58 Eles o irritaram com os seus altares pagãos e, com os seus ídolos, fizeram com que ele ficasse enciumado.
59 Buxačuğoyal biin tene haq'i mot'oğo bitova,
59 Quando Deus viu isso, ficou irado e rejeitou completamente o seu povo.
60 Tene çurpi İz bakala gala Şo,
60 Ele abandonou a sua Tenda Sagrada , que estava em Siló , a casa onde ele havia morado entre os seres humanos.
61 İrəziluği sanduğane düşməni kiyel tadi,
61 Deus deixou que os inimigos tomassem a que representava o seu poder e a sua
62 Q'ılınci ǰomone tadi İz azuk'a Şot'in,
62 Ele ficou irado com o seu próprio povo e deixou que eles fossem mortos pelos inimigos.
63 Cəyil ğarmoğoy aruğo bok'i barst'unen
63 Os jovens foram mortos na guerra, e as moças não tinham com quem casar.
64 Běyinšxot'un k'as'p'i q'ılıncen şot'oğoy,
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as suas viúvas foram proibidas de chorar por eles.
65 Ama muğurebaki Q'ončux!
65 Então o Senhor acordou como de um sono e gritou como um homem valente, embriagado pelo vinho.
66 Duği şəp'eśi Şot'in İz düşmənxo,
66 Ele fez com que os seus inimigos fugissem derrotados e envergonhados para sempre.
67 Tene çureśi Şot'in İosifi nəsiləxun bakalt'oğoy çadıra,
67 Ele rejeitou os descendentes de José, não escolheu a tribo de Efraim.
68 İuday tayfina,
68 Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o
69 Göyurxollarik' ost'aar,
69 Ele construiu o seu Templo parecido com a sua casa no céu e o fez firme como a terra, que está segura para sempre.
70 İz k'ul bakala Davidane c'ək'p'i Şot'in,
70 Então Deus escolheu o seu servo Davi; ele o tirou do curral de ovelhas
71 Eçeri İak'ovaxun baki nəsileynak'e çoban laxi.
71 quando ainda pastoreava o rebanho. Ele o pôs como rei de Israel, como pastor do povo de Deus.
72 Davidi kalaluğbsunenal ak'esedi izi müdrik baksuna q'a
72 Davi cuidou deles com dedicação e os dirigiu com sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.