Salmos 94

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Awurade, Onyankopɔn a wotɔ werɛ,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Sɔre, Ao wo a woyɛ asase so ɔtemmufoɔ,
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Ao Awurade, ɛnkɔsi da bɛn,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Wɔkasa ahantan so;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Ao Awurade, wɔdwerɛ wo nkurɔfoɔ;
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Wɔkunkumm akunafoɔ ne amanfrafoɔ;
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Wɔka sɛ, “Awurade nhunu,
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Monhwɛ yie, mo agyimifoɔ a mowɔ nnipa no mu;
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Deɛ ɔbɔɔ aso no, ɔrente asɛm anaa?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Deɛ ɔtenetene aman so no rentwe aso anaa?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Awurade nim onipa nsusuiɛ;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Ao Awurade, nhyira ne onipa a wotenetene ne so,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Woma wɔn ɔhome firi amanehunu nna mu,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Awurade rempo ne nkurɔfoɔ;
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Atemmuo bɛgyina teneneeyɛ so bio,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Hwan na ɔbɛsɔre atia amumuyɛfoɔ ama me?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Sɛ Awurade ammoa me a,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Ɛberɛ a mekaa sɛ, “Menan rewatiri” no,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Ɛberɛ a me dadwene dɔɔso no,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Ɔhene a porɔeɛ ahyɛ no ma no ne wo wɔ ayɔnkofa anaa?
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Awudifoɔ bɔ mu tia ateneneefoɔ
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Nanso Awurade yɛ mʼaban;
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Ɔbɛtua wɔn nnebɔne no so ka
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.