Salmos 72
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVT
1 Ai̱ Luhanga, wooleke mukama waatu bwengani̱ja bwawe
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Omukoonele ku̱twi̱la bantu baawe misango mu mulingo ghu̱hi̱ki̱ye
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Oleke bantu abaakaaye haa myena kandi bwena,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Okoonele mukama kulwanilila banaku,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Oleke ahangaale bilo nʼebilo,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Oleke mukama oghu abe nga mbu̱la ekwete kutoona mu misili
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Mu bwile obu akumala analemi̱ye oleke bantu beeyongele kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye,
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Oleke aleme ku̱lu̱gha haa nanja ku̱hi̱ka haa nanja,
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Bantu abali mu elungu bateeli̱ye mu maaso ghe
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Bakama bʼomu ehanga lya Talasi̱i̱si̱ kandi na mahanga ghaseli̱ye,
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Bakama boona bateeli̱ye mu maaso ghe
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Akucungula abali mu bwetaagho abakumubilikila,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Akughilila kisa baceke kandi na bantu abali mu bwetaagho
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Akubacungula mu bakwete kubabona-boni̱ya kandi abakubaleeteleja butabanguko,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Mukama oghu ahangaale!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Oleke ehanga liye libe na byokuliya bikani̱ye
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Li̱i̱na liye lihangaale bilo nʼebilo,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Mu̱si̱i̱me Mukama, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Mu̱si̱i̱me li̱i̱na liye lya ki̱ti̱i̱ni̱sa bilo nʼebilo!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Kuni niikuwo kumaliilila kwa nsaala sya Dhau̱dhi̱, mutabani̱ wa Yese.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.