Salmos 72
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB
1 Ai̱ Luhanga, wooleke mukama waatu bwengani̱ja bwawe
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Omukoonele ku̱twi̱la bantu baawe misango mu mulingo ghu̱hi̱ki̱ye
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Oleke bantu abaakaaye haa myena kandi bwena,
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Okoonele mukama kulwanilila banaku,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Oleke ahangaale bilo nʼebilo,
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Oleke mukama oghu abe nga mbu̱la ekwete kutoona mu misili
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Mu bwile obu akumala analemi̱ye oleke bantu beeyongele kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye,
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Oleke aleme ku̱lu̱gha haa nanja ku̱hi̱ka haa nanja,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Bantu abali mu elungu bateeli̱ye mu maaso ghe
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Bakama bʼomu ehanga lya Talasi̱i̱si̱ kandi na mahanga ghaseli̱ye,
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Bakama boona bateeli̱ye mu maaso ghe
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Akucungula abali mu bwetaagho abakumubilikila,
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Akughilila kisa baceke kandi na bantu abali mu bwetaagho
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Akubacungula mu bakwete kubabona-boni̱ya kandi abakubaleeteleja butabanguko,
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Mukama oghu ahangaale!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Oleke ehanga liye libe na byokuliya bikani̱ye
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Li̱i̱na liye lihangaale bilo nʼebilo,
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Mu̱si̱i̱me Mukama, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Mu̱si̱i̱me li̱i̱na liye lya ki̱ti̱i̱ni̱sa bilo nʼebilo!
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Kuni niikuwo kumaliilila kwa nsaala sya Dhau̱dhi̱, mutabani̱ wa Yese.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.