Salmos 72

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ai̱ Luhanga, wooleke mukama waatu bwengani̱ja bwawe
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Omukoonele ku̱twi̱la bantu baawe misango mu mulingo ghu̱hi̱ki̱ye
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 Oleke bantu abaakaaye haa myena kandi bwena,
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 Okoonele mukama kulwanilila banaku,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Oleke ahangaale bilo nʼebilo,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Oleke mukama oghu abe nga mbu̱la ekwete kutoona mu misili
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Mu bwile obu akumala analemi̱ye oleke bantu beeyongele kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye,
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Oleke aleme ku̱lu̱gha haa nanja ku̱hi̱ka haa nanja,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Bantu abali mu elungu bateeli̱ye mu maaso ghe
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Bakama bʼomu ehanga lya Talasi̱i̱si̱ kandi na mahanga ghaseli̱ye,
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Bakama boona bateeli̱ye mu maaso ghe
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Akucungula abali mu bwetaagho abakumubilikila,
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 Akughilila kisa baceke kandi na bantu abali mu bwetaagho
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 Akubacungula mu bakwete kubabona-boni̱ya kandi abakubaleeteleja butabanguko,
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Mukama oghu ahangaale!
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Oleke ehanga liye libe na byokuliya bikani̱ye
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Li̱i̱na liye lihangaale bilo nʼebilo,
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Mu̱si̱i̱me Mukama, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 Mu̱si̱i̱me li̱i̱na liye lya ki̱ti̱i̱ni̱sa bilo nʼebilo!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Kuni niikuwo kumaliilila kwa nsaala sya Dhau̱dhi̱, mutabani̱ wa Yese.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.