Salmos 72
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NAA
1 Ai̱ Luhanga, wooleke mukama waatu bwengani̱ja bwawe
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Omukoonele ku̱twi̱la bantu baawe misango mu mulingo ghu̱hi̱ki̱ye
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Oleke bantu abaakaaye haa myena kandi bwena,
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Okoonele mukama kulwanilila banaku,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Oleke ahangaale bilo nʼebilo,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Oleke mukama oghu abe nga mbu̱la ekwete kutoona mu misili
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Mu bwile obu akumala analemi̱ye oleke bantu beeyongele kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Oleke aleme ku̱lu̱gha haa nanja ku̱hi̱ka haa nanja,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Bantu abali mu elungu bateeli̱ye mu maaso ghe
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Bakama bʼomu ehanga lya Talasi̱i̱si̱ kandi na mahanga ghaseli̱ye,
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Bakama boona bateeli̱ye mu maaso ghe
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Akucungula abali mu bwetaagho abakumubilikila,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Akughilila kisa baceke kandi na bantu abali mu bwetaagho
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Akubacungula mu bakwete kubabona-boni̱ya kandi abakubaleeteleja butabanguko,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Mukama oghu ahangaale!
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Oleke ehanga liye libe na byokuliya bikani̱ye
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Li̱i̱na liye lihangaale bilo nʼebilo,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Mu̱si̱i̱me Mukama, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Mu̱si̱i̱me li̱i̱na liye lya ki̱ti̱i̱ni̱sa bilo nʼebilo!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Kuni niikuwo kumaliilila kwa nsaala sya Dhau̱dhi̱, mutabani̱ wa Yese.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.