Salmos 72
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ACF
1 Ai̱ Luhanga, wooleke mukama waatu bwengani̱ja bwawe
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Omukoonele ku̱twi̱la bantu baawe misango mu mulingo ghu̱hi̱ki̱ye
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Oleke bantu abaakaaye haa myena kandi bwena,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Okoonele mukama kulwanilila banaku,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Oleke ahangaale bilo nʼebilo,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Oleke mukama oghu abe nga mbu̱la ekwete kutoona mu misili
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Mu bwile obu akumala analemi̱ye oleke bantu beeyongele kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Oleke aleme ku̱lu̱gha haa nanja ku̱hi̱ka haa nanja,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Bantu abali mu elungu bateeli̱ye mu maaso ghe
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Bakama bʼomu ehanga lya Talasi̱i̱si̱ kandi na mahanga ghaseli̱ye,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Bakama boona bateeli̱ye mu maaso ghe
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Akucungula abali mu bwetaagho abakumubilikila,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Akughilila kisa baceke kandi na bantu abali mu bwetaagho
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Akubacungula mu bakwete kubabona-boni̱ya kandi abakubaleeteleja butabanguko,
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Mukama oghu ahangaale!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Oleke ehanga liye libe na byokuliya bikani̱ye
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Li̱i̱na liye lihangaale bilo nʼebilo,
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Mu̱si̱i̱me Mukama, Luhanga wa I̱saaleeli̱,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Mu̱si̱i̱me li̱i̱na liye lya ki̱ti̱i̱ni̱sa bilo nʼebilo!
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Kuni niikuwo kumaliilila kwa nsaala sya Dhau̱dhi̱, mutabani̱ wa Yese.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.