Salmos 118

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Oleke Banai̱saaleeli̱ baghile bati,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Oleke bahongi̱ baasukulu baa Alooni̱ baghile bati,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Oleke abaku̱hu̱ti̱yagha Mukama baghile bati,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Obu naabona-bonagha, nkabilikila Mukama.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Mukama ali hamui nanje,
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Mukama ali hamui nanje,
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Mahanga ghakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya haa mpande syona,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya nga njoki
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Bandu̱mba na maani̱ ku̱nsi̱ngu̱la,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Mukama niiye maani̱ ghanje kandi kilimbo kyanje.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Mu̱u̱ghu̱we malaka ghaa kudheedhuwa
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Mukono ghwabuliyo ghwa Mukama ghwasi̱ngu̱u̱ye.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Si̱ye tanku̱ku̱wa bhaatu nkuukala ndi mwomi̱i̱li̱
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Mukama anfubiiye kwonini,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Munjighuulile geeti̱ hambali bahi̱ki̱li̱i̱ye bakutaahilagha.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Eni ni geeti̱ ya Mukama
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Nku̱ku̱si̱i̱ma Mukama nanga okanji̱ghu̱wa
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Ebaale eli bakweli̱ baabhengi̱ye,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Eki Mukama niiye akakikola
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Kini niikiyo kilo eki Mukama aatuhaaye,
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Ai̱ Mukama, tu̱kwesengeleei̱ye, otujune.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Ali na mu̱gi̱sa oni oghu aasi̱ye mu li̱i̱na lya Mukama!
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Mukama niiye Luhanga,
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Nuuwe Luhanga wanje kandi nku̱ku̱si̱i̱magha.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.