Salmos 118
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Oleke Banai̱saaleeli̱ baghile bati,
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Oleke bahongi̱ baasukulu baa Alooni̱ baghile bati,
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Oleke abaku̱hu̱ti̱yagha Mukama baghile bati,
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Obu naabona-bonagha, nkabilikila Mukama.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Mukama ali hamui nanje,
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Mukama ali hamui nanje,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Mahanga ghakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya haa mpande syona,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya nga njoki
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Bandu̱mba na maani̱ ku̱nsi̱ngu̱la,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Mukama niiye maani̱ ghanje kandi kilimbo kyanje.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Mu̱u̱ghu̱we malaka ghaa kudheedhuwa
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Mukono ghwabuliyo ghwa Mukama ghwasi̱ngu̱u̱ye.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Si̱ye tanku̱ku̱wa bhaatu nkuukala ndi mwomi̱i̱li̱
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Mukama anfubiiye kwonini,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Munjighuulile geeti̱ hambali bahi̱ki̱li̱i̱ye bakutaahilagha.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Eni ni geeti̱ ya Mukama
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Nku̱ku̱si̱i̱ma Mukama nanga okanji̱ghu̱wa
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Ebaale eli bakweli̱ baabhengi̱ye,
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Eki Mukama niiye akakikola
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Kini niikiyo kilo eki Mukama aatuhaaye,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Ai̱ Mukama, tu̱kwesengeleei̱ye, otujune.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Ali na mu̱gi̱sa oni oghu aasi̱ye mu li̱i̱na lya Mukama!
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Mukama niiye Luhanga,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Nuuwe Luhanga wanje kandi nku̱ku̱si̱i̱magha.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.