Salmos 118
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Oleke Banai̱saaleeli̱ baghile bati,
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Oleke bahongi̱ baasukulu baa Alooni̱ baghile bati,
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Oleke abaku̱hu̱ti̱yagha Mukama baghile bati,
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Obu naabona-bonagha, nkabilikila Mukama.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Mukama ali hamui nanje,
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Mukama ali hamui nanje,
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Mahanga ghakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya haa mpande syona,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya nga njoki
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Bandu̱mba na maani̱ ku̱nsi̱ngu̱la,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Mukama niiye maani̱ ghanje kandi kilimbo kyanje.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Mu̱u̱ghu̱we malaka ghaa kudheedhuwa
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Mukono ghwabuliyo ghwa Mukama ghwasi̱ngu̱u̱ye.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Si̱ye tanku̱ku̱wa bhaatu nkuukala ndi mwomi̱i̱li̱
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Mukama anfubiiye kwonini,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Munjighuulile geeti̱ hambali bahi̱ki̱li̱i̱ye bakutaahilagha.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Eni ni geeti̱ ya Mukama
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Nku̱ku̱si̱i̱ma Mukama nanga okanji̱ghu̱wa
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Ebaale eli bakweli̱ baabhengi̱ye,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Eki Mukama niiye akakikola
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Kini niikiyo kilo eki Mukama aatuhaaye,
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Ai̱ Mukama, tu̱kwesengeleei̱ye, otujune.
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Ali na mu̱gi̱sa oni oghu aasi̱ye mu li̱i̱na lya Mukama!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Mukama niiye Luhanga,
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Nuuwe Luhanga wanje kandi nku̱ku̱si̱i̱magha.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.