Salmos 118

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Oleke Banai̱saaleeli̱ baghile bati,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Oleke bahongi̱ baasukulu baa Alooni̱ baghile bati,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Oleke abaku̱hu̱ti̱yagha Mukama baghile bati,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Obu naabona-bonagha, nkabilikila Mukama.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Mukama ali hamui nanje,
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Mukama ali hamui nanje,
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Mahanga ghakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya haa mpande syona,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya nga njoki
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Bandu̱mba na maani̱ ku̱nsi̱ngu̱la,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Mukama niiye maani̱ ghanje kandi kilimbo kyanje.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Mu̱u̱ghu̱we malaka ghaa kudheedhuwa
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Mukono ghwabuliyo ghwa Mukama ghwasi̱ngu̱u̱ye.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Si̱ye tanku̱ku̱wa bhaatu nkuukala ndi mwomi̱i̱li̱
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Mukama anfubiiye kwonini,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Munjighuulile geeti̱ hambali bahi̱ki̱li̱i̱ye bakutaahilagha.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Eni ni geeti̱ ya Mukama
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Nku̱ku̱si̱i̱ma Mukama nanga okanji̱ghu̱wa
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Ebaale eli bakweli̱ baabhengi̱ye,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Eki Mukama niiye akakikola
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Kini niikiyo kilo eki Mukama aatuhaaye,
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Ai̱ Mukama, tu̱kwesengeleei̱ye, otujune.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Ali na mu̱gi̱sa oni oghu aasi̱ye mu li̱i̱na lya Mukama!
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Mukama niiye Luhanga,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Nuuwe Luhanga wanje kandi nku̱ku̱si̱i̱magha.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.