Salmos 118
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC
1 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Oleke Banai̱saaleeli̱ baghile bati,
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Oleke bahongi̱ baasukulu baa Alooni̱ baghile bati,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Oleke abaku̱hu̱ti̱yagha Mukama baghile bati,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Obu naabona-bonagha, nkabilikila Mukama.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Mukama ali hamui nanje,
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Mukama ali hamui nanje,
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Nkilungi kuulukila ewaa Mukama,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Mahanga ghakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya haa mpande syona,
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Bakaneeli̱ghi̱i̱li̱li̱ya nga njoki
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Bandu̱mba na maani̱ ku̱nsi̱ngu̱la,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Mukama niiye maani̱ ghanje kandi kilimbo kyanje.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Mu̱u̱ghu̱we malaka ghaa kudheedhuwa
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Mukono ghwabuliyo ghwa Mukama ghwasi̱ngu̱u̱ye.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Si̱ye tanku̱ku̱wa bhaatu nkuukala ndi mwomi̱i̱li̱
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Mukama anfubiiye kwonini,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Munjighuulile geeti̱ hambali bahi̱ki̱li̱i̱ye bakutaahilagha.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Eni ni geeti̱ ya Mukama
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Nku̱ku̱si̱i̱ma Mukama nanga okanji̱ghu̱wa
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Ebaale eli bakweli̱ baabhengi̱ye,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Eki Mukama niiye akakikola
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Kini niikiyo kilo eki Mukama aatuhaaye,
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Ai̱ Mukama, tu̱kwesengeleei̱ye, otujune.
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Ali na mu̱gi̱sa oni oghu aasi̱ye mu li̱i̱na lya Mukama!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Mukama niiye Luhanga,
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Nuuwe Luhanga wanje kandi nku̱ku̱si̱i̱magha.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mu̱si̱i̱me Mukama, nanga ni mulungi.
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.