Provérbios 23
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ
1 Nuwaasitami̱ye kuliya hamui na mu̱lemi̱,
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 Nuwaabaaye nookuliyagha byokuliya bikani̱ye,
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 Otaba na mululu ghwa byokuliya bisemeeye akuhaaye,
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 Obe mugheji kutakola kusaalukaane,
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 Buguudha bukugubha kukuhuwʼo bwangu,
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 Otaliya byokuliya bya muntu mukuku
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 Akugubha kuba neeli̱li̱kana sente byaghu̱li̱ye,
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 Okutanaka bikee ebi waaliiye
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 Otabu̱gha kintu kyona na mudhoma,
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Otali̱ku̱lu̱ki̱ya eki baataaye mu mutaano hambele,
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 Mu̱cu̱ngu̱li̱ wabo ni wamaani̱,
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 Otaaghe mutima ghwawe haa kuhabuluwa
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Otasaaghuwagha kufubila mwana waawe,
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 Nuwaamufubiiye na kabbooko,
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Mwana wanje, nuwaabaaye mugheji,
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 Nkudheedhuwa kwonini,
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 Otaleka mutima ghwawe ngukwatiluwa etima basi̱i̱si̱,
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 Majima kuwo mu bilo byʼomu maaso okuba kusemeeye
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Mwana wanje, otegheeleli̱ye kandi obe mugheji,
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 Otaakala na batami̱i̱li̱,
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 Batami̱i̱li̱ na bantu baa mululu bakufookagha banaku.
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Ooghu̱waghe so waawe oghu akaku̱byala
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Otunge majima,
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Mwana ahi̱ki̱li̱i̱ye akulekagha ese wee adheedhuwa
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 Oleke so waawe na njoko waawe beepanke haabwawe
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 Mwana wanje, ompe mutima ghwawe
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 Mukali̱ malaaya na mukali̱ mu̱syani̱,
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 Bakwebisagha kandi balinda nga mu̱ji̱ndi̱ kudimaaga basaasa bakani̱ye
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 Ni muntu ki oghu akuukalagha mu bujune, busaali̱ji̱, mpaka,
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 Ni oghu akuukalagha mu maaluwa bwile bwona
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 Oleke kulola maaluwa ghasemeeye ngoku ghakubimba mu gilaasi
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 Haakumaliilila ghakukufoolagha
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 Otandika kubona bintu bya kitiyo-kitiyo
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 Weehi̱ghu̱wa nga muntu alangaaye haa ntunga ya nanja
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 Otandika kughila oti, “Bampuuye bhaatu tanahutaaye.
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.