Provérbios 14

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukali̱ mugheji akukwelagha ka yee,
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 Oghu akukolagha ebi̱hi̱ki̱ye ahu̱ti̱i̱ye Mukama,
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 Ebi mudhoma aku̱bu̱ghagha bikulekagha bamuhuula mwi̱gho,
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 Otaabaaye na nte esikukola,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 Kai̱so wamajima taakudimaagagha,
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 Muntu wa mighayo akubbalagha magheji ataghatunga,
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Otaakala na badhoma,
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 Muntu mugheji kandi oghu eetegheleei̱ye akumanyagha ebi akukola,
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 Bantu badhoma mbasi̱i̱si̱ye tabakufuwaagho,
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 Muntu eenini amani̱ye kusaaliluwa kuwe
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 Ka ya muntu mubhi ekuhwelekeelela,
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Kihanda eki muntu akweli̱li̱kanagha ati ki̱hi̱ki̱ye,
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Nseko sikugubha ku̱bi̱sa kusaaliluwa,
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 Bantu babhi balitunga ebibabhonganuuwe,
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 Mudhoma aku̱si̱i̱magha bu̱li̱ kintu bamughambiiye,
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 Muntu mugheji akweghendeselejagha kukola ebikumuleetela bijibu,
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 Muntu oghu akusaaliluwagha bwangu, akukolagha bya budhoma
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 Bantu baa magheji ghakee
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 Bantu babhi bali̱teeli̱ya mu maaso ghaa bantu balungi
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 Bantu banaku nankabha baliilanuwa baabo bakubaghayagha,
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 Nkibhi muntu kughaya muliilanuwa wee,
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 Nuwaategheki̱ye bintu bilungi bantu bakukwesigha kandi baku̱hu̱ti̱ye,
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 Kukola kukuleetagha maghobo,
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 Bantu bagheji bakubaagha baguudha,
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 Kai̱so wamajima akujunagha bwomi̱i̱li̱,
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 Muntu oghu ahu̱ti̱i̱ye Mukama, akuukalagha agu̱mi̱ye
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 Ku̱hu̱ti̱ya Mukama ni nsulo ya bwomi̱i̱li̱
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 Kukana kwa bantu aba mukama alemi̱ye niikiyo ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye,
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 Muntu oghu aku̱gu̱mi̱si̱li̱jagha eetegheleei̱ye kwonini,
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 Muntu naabaaye na bu̱si̱nge mubili ghuwe ghukusemelagha,
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 Muntu oghu akubona-boni̱ya munaku akuba nambula oghu akamuhanga,
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 Bantu babhi bakweleetelejagha kuhwelekeelela,
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Bantu beetegheleei̱ye bakubaagha bagheji,
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 Bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bukulekagha ehanga liba lyamaani̱,
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 Mu̱heeleli̱ya mugheji akuleka mukama wee adheedhuwe,
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.