Provérbios 14
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NTLH
1 Mukali̱ mugheji akukwelagha ka yee,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Oghu akukolagha ebi̱hi̱ki̱ye ahu̱ti̱i̱ye Mukama,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Ebi mudhoma aku̱bu̱ghagha bikulekagha bamuhuula mwi̱gho,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Otaabaaye na nte esikukola,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Kai̱so wamajima taakudimaagagha,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Muntu wa mighayo akubbalagha magheji ataghatunga,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Otaakala na badhoma,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Muntu mugheji kandi oghu eetegheleei̱ye akumanyagha ebi akukola,
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Bantu badhoma mbasi̱i̱si̱ye tabakufuwaagho,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Muntu eenini amani̱ye kusaaliluwa kuwe
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Ka ya muntu mubhi ekuhwelekeelela,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Kihanda eki muntu akweli̱li̱kanagha ati ki̱hi̱ki̱ye,
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Nseko sikugubha ku̱bi̱sa kusaaliluwa,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Bantu babhi balitunga ebibabhonganuuwe,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Mudhoma aku̱si̱i̱magha bu̱li̱ kintu bamughambiiye,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Muntu mugheji akweghendeselejagha kukola ebikumuleetela bijibu,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Muntu oghu akusaaliluwagha bwangu, akukolagha bya budhoma
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Bantu baa magheji ghakee
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Bantu babhi bali̱teeli̱ya mu maaso ghaa bantu balungi
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Bantu banaku nankabha baliilanuwa baabo bakubaghayagha,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Nkibhi muntu kughaya muliilanuwa wee,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Nuwaategheki̱ye bintu bilungi bantu bakukwesigha kandi baku̱hu̱ti̱ye,
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Kukola kukuleetagha maghobo,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Bantu bagheji bakubaagha baguudha,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Kai̱so wamajima akujunagha bwomi̱i̱li̱,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Muntu oghu ahu̱ti̱i̱ye Mukama, akuukalagha agu̱mi̱ye
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Ku̱hu̱ti̱ya Mukama ni nsulo ya bwomi̱i̱li̱
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Kukana kwa bantu aba mukama alemi̱ye niikiyo ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Muntu oghu aku̱gu̱mi̱si̱li̱jagha eetegheleei̱ye kwonini,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Muntu naabaaye na bu̱si̱nge mubili ghuwe ghukusemelagha,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Muntu oghu akubona-boni̱ya munaku akuba nambula oghu akamuhanga,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Bantu babhi bakweleetelejagha kuhwelekeelela,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Bantu beetegheleei̱ye bakubaagha bagheji,
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bukulekagha ehanga liba lyamaani̱,
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Mu̱heeleli̱ya mugheji akuleka mukama wee adheedhuwe,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.