Salmos 73

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​จร​ิงที​เดียว​ พระเจ้าดีต่อชาวอิสราเอล
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 ​แต่​สำหรับข้าพเจ้า ​เท​้าที่ก้าวออกไปของข้าพเจ้าแทบสะดุด
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 เพราะข้าพเจ้าอิจฉาคนยโส
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 ​ด้วยว่า​ พวกเขาปราศจากความเจ็บปวด
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 พวกเขาไม่ลำบากเหมือนคนอื่นๆ
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 ​ฉะนั้น​ ความเย่อหยิ่งเป็นประหนึ่งสร้อยที่คล้องคอเขาไว้
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 ตาของพวกเขาถลนเพราะความอ้วนพี
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 เขาเยาะเย้ยและกล่าวร้าย
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 ปากของเขาพูดท้าทายสรวงสวรรค์
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 ​ดังนั้น​ ​ชนชาติ​ของพระองค์​กล​ับหันมายกย่องพวกเขา
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 และเขาพูดว่า “พระเจ้าทราบได้​อย่างไร​
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 ​ดู​​เถิด​ คนชั่วเป็นแบบนี้​คือ​
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 ​จร​ิงที​เดียว​ มันเปล่าประโยชน์​ที่​ข้าพเจ้าได้​ล้างมือ​
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 ข้าพเจ้าต้องทนทุกข์ตลอดวันเวลา
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 หากข้าพเจ้าพูดว่า “ข้าพเจ้าจะพูดตามอย่างพวกเขา”
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 ​แต่​เมื่อข้าพเจ้าพยายามที่​จะเข้​าใจเรื่องนี้
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 จนกระทั่งข้าพเจ้าเข้าไปในที่พำนักของพระเจ้า
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 ​จร​ิงที​เดียว​ ​พระองค์​​ให้​พวกเขาอยู่ในที่​ลื่น​
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 พวกเขาถูกทำลายได้อย่างรวดเร็วอะไรเช่นนี้
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 เวลาข้าพเจ้ารู้สึกขมขื่นในใจ
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 ข้าพเจ้าโง่และไม่​เข​้าใจอะไร ​ณ​ เบื้องหน้าพระองค์
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 ถึงกระนั้นข้าพเจ้าก็จะอยู่กับพระองค์​เสมอ​
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 ​พระองค์​นำทางข้าพเจ้าพร้อมด้วยคำแนะนำ
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 ข้าพเจ้ามีใครในสวรรค์บ้างนอกจากพระองค์
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 ทั้งกายและใจของข้าพเจ้าระทดท้อ
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 ​ดู​​เถิด​ พวกที่​ห่างเห​ินจากพระองค์จะพินาศ
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 ​แต่​สำหรับข้าพเจ้าแล้ว นับว่าเป็นสิ่​งด​ี​ที่​​ได้​​อยู่​​ใกล้​​ชิ​ดพระเจ้า
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.