Salmos 118

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 จงขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะพระองค์​ประเสริฐ​
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 ​ให้​อิสราเอลกล่าวเถิดว่า
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 ​ขอให้​​พงศ์พันธุ์​ของอาโรนได้เป็นผู้​กล่าวว่า​
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 ​ขอให้​บรรดาผู้​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​​กล่าวว่า​
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึง​พระผู้เป็นเจ้า​จากห้วงเหวแห่งความทุกข์​ยาก​
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​ฝ่ายข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่​หวั่นกลัว​
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​ฝ่ายข้าพเจ้า เป็นผู้ช่วยข้าพเจ้า
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 การพึ่งพิงใน​พระผู้เป็นเจ้า​
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 การเข้ามาหา​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่​พึ่ง​
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 ​ประชาชาติ​ทั้งปวงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 เขาอยู่รายล้อมข้าพเจ้า รายล้อมข้าพเจ้าอยู่​รอบด้าน​
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าดั่งฝูงผึ้ง
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 ข้าพเจ้าถูกผลักจนเกือบล้มลง
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นพละกำลังและอานุภาพของข้าพเจ้า
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 เสียงร้องตะโกนด้วยความยินดีและมี​ชัย​
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 มือขวาของ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้รับการยกย่อง​
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 ข้าพเจ้าจะไม่​ตาย​ ​แต่​ยั​งม​ี​ชี​วิตอยู่
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 ​พระผู้เป็นเจ้า​ลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 โปรดเปิดประตู​แห่​งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้าเถิด
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 ​นี่​คือประตู​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 ข้าพเจ้าขอบคุณที่​พระองค์​ตอบข้าพเจ้า
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 ศิลาที่พวกช่างก่อสร้างทิ้ง
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​กระทำการนี้
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 ​วันนี้​เป็​นว​ั​นที​่​พระผู้เป็นเจ้า​สร้างขึ้น
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดช่วยพวกเราให้รอดพ้นเถิด ​ได้​โปรดเถิด
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 ​ขอให้​​ผู้​มาในพระนามของ​พระผู้เป็นเจ้า​จงเป็นสุขเถิด
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นพระเจ้า
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 ​พระองค์​เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 จงขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะพระองค์​ประเสริฐ​
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.