Salmos 118

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 จงขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะพระองค์​ประเสริฐ​
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 ​ให้​อิสราเอลกล่าวเถิดว่า
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 ​ขอให้​​พงศ์พันธุ์​ของอาโรนได้เป็นผู้​กล่าวว่า​
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 ​ขอให้​บรรดาผู้​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​​กล่าวว่า​
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึง​พระผู้เป็นเจ้า​จากห้วงเหวแห่งความทุกข์​ยาก​
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​ฝ่ายข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่​หวั่นกลัว​
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​ฝ่ายข้าพเจ้า เป็นผู้ช่วยข้าพเจ้า
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 การพึ่งพิงใน​พระผู้เป็นเจ้า​
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 การเข้ามาหา​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่​พึ่ง​
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 ​ประชาชาติ​ทั้งปวงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 เขาอยู่รายล้อมข้าพเจ้า รายล้อมข้าพเจ้าอยู่​รอบด้าน​
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าดั่งฝูงผึ้ง
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 ข้าพเจ้าถูกผลักจนเกือบล้มลง
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นพละกำลังและอานุภาพของข้าพเจ้า
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 เสียงร้องตะโกนด้วยความยินดีและมี​ชัย​
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 มือขวาของ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้รับการยกย่อง​
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 ข้าพเจ้าจะไม่​ตาย​ ​แต่​ยั​งม​ี​ชี​วิตอยู่
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 ​พระผู้เป็นเจ้า​ลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 โปรดเปิดประตู​แห่​งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้าเถิด
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 ​นี่​คือประตู​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 ข้าพเจ้าขอบคุณที่​พระองค์​ตอบข้าพเจ้า
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 ศิลาที่พวกช่างก่อสร้างทิ้ง
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​กระทำการนี้
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 ​วันนี้​เป็​นว​ั​นที​่​พระผู้เป็นเจ้า​สร้างขึ้น
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดช่วยพวกเราให้รอดพ้นเถิด ​ได้​โปรดเถิด
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 ​ขอให้​​ผู้​มาในพระนามของ​พระผู้เป็นเจ้า​จงเป็นสุขเถิด
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นพระเจ้า
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 ​พระองค์​เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 จงขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะพระองค์​ประเสริฐ​
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.