Salmos 118
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH
1 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 ให้อิสราเอลกล่าวเถิดว่า
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 ขอให้พงศ์พันธุ์ของอาโรนได้เป็นผู้กล่าวว่า
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 ขอให้บรรดาผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระผู้เป็นเจ้าจากห้วงเหวแห่งความทุกข์ยาก
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นกลัว
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า เป็นผู้ช่วยข้าพเจ้า
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 การพึ่งพิงในพระผู้เป็นเจ้า
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 การเข้ามาหาพระผู้เป็นเจ้าเป็นที่พึ่ง
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 ประชาชาติทั้งปวงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 เขาอยู่รายล้อมข้าพเจ้า รายล้อมข้าพเจ้าอยู่รอบด้าน
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าดั่งฝูงผึ้ง
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 ข้าพเจ้าถูกผลักจนเกือบล้มลง
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพละกำลังและอานุภาพของข้าพเจ้า
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 เสียงร้องตะโกนด้วยความยินดีและมีชัย
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 มือขวาของพระผู้เป็นเจ้าได้รับการยกย่อง
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 ข้าพเจ้าจะไม่ตาย แต่ยังมีชีวิตอยู่
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 พระผู้เป็นเจ้าลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 โปรดเปิดประตูแห่งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้าเถิด
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 นี่คือประตูของพระผู้เป็นเจ้า
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 ข้าพเจ้าขอบคุณที่พระองค์ตอบข้าพเจ้า
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 ศิลาที่พวกช่างก่อสร้างทิ้ง
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 พระผู้เป็นเจ้าได้กระทำการนี้
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 วันนี้เป็นวันที่พระผู้เป็นเจ้าสร้างขึ้น
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยพวกเราให้รอดพ้นเถิด ได้โปรดเถิด
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 ขอให้ผู้มาในพระนามของพระผู้เป็นเจ้าจงเป็นสุขเถิด
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้า
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.