Salmos 118
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC
1 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 ให้อิสราเอลกล่าวเถิดว่า
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 ขอให้พงศ์พันธุ์ของอาโรนได้เป็นผู้กล่าวว่า
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 ขอให้บรรดาผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระผู้เป็นเจ้าจากห้วงเหวแห่งความทุกข์ยาก
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นกลัว
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า เป็นผู้ช่วยข้าพเจ้า
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 การพึ่งพิงในพระผู้เป็นเจ้า
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 การเข้ามาหาพระผู้เป็นเจ้าเป็นที่พึ่ง
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 ประชาชาติทั้งปวงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 เขาอยู่รายล้อมข้าพเจ้า รายล้อมข้าพเจ้าอยู่รอบด้าน
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าดั่งฝูงผึ้ง
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 ข้าพเจ้าถูกผลักจนเกือบล้มลง
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพละกำลังและอานุภาพของข้าพเจ้า
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 เสียงร้องตะโกนด้วยความยินดีและมีชัย
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 มือขวาของพระผู้เป็นเจ้าได้รับการยกย่อง
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 ข้าพเจ้าจะไม่ตาย แต่ยังมีชีวิตอยู่
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 พระผู้เป็นเจ้าลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 โปรดเปิดประตูแห่งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้าเถิด
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 นี่คือประตูของพระผู้เป็นเจ้า
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 ข้าพเจ้าขอบคุณที่พระองค์ตอบข้าพเจ้า
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 ศิลาที่พวกช่างก่อสร้างทิ้ง
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 พระผู้เป็นเจ้าได้กระทำการนี้
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 วันนี้เป็นวันที่พระผู้เป็นเจ้าสร้างขึ้น
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยพวกเราให้รอดพ้นเถิด ได้โปรดเถิด
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 ขอให้ผู้มาในพระนามของพระผู้เป็นเจ้าจงเป็นสุขเถิด
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้า
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.