Salmos 118
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 ให้อิสราเอลกล่าวเถิดว่า
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 ขอให้พงศ์พันธุ์ของอาโรนได้เป็นผู้กล่าวว่า
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 ขอให้บรรดาผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระผู้เป็นเจ้าจากห้วงเหวแห่งความทุกข์ยาก
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นกลัว
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า เป็นผู้ช่วยข้าพเจ้า
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 การพึ่งพิงในพระผู้เป็นเจ้า
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 การเข้ามาหาพระผู้เป็นเจ้าเป็นที่พึ่ง
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 ประชาชาติทั้งปวงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 เขาอยู่รายล้อมข้าพเจ้า รายล้อมข้าพเจ้าอยู่รอบด้าน
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าดั่งฝูงผึ้ง
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 ข้าพเจ้าถูกผลักจนเกือบล้มลง
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพละกำลังและอานุภาพของข้าพเจ้า
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 เสียงร้องตะโกนด้วยความยินดีและมีชัย
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 มือขวาของพระผู้เป็นเจ้าได้รับการยกย่อง
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 ข้าพเจ้าจะไม่ตาย แต่ยังมีชีวิตอยู่
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 พระผู้เป็นเจ้าลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 โปรดเปิดประตูแห่งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้าเถิด
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 นี่คือประตูของพระผู้เป็นเจ้า
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 ข้าพเจ้าขอบคุณที่พระองค์ตอบข้าพเจ้า
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 ศิลาที่พวกช่างก่อสร้างทิ้ง
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 พระผู้เป็นเจ้าได้กระทำการนี้
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 วันนี้เป็นวันที่พระผู้เป็นเจ้าสร้างขึ้น
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยพวกเราให้รอดพ้นเถิด ได้โปรดเถิด
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 ขอให้ผู้มาในพระนามของพระผู้เป็นเจ้าจงเป็นสุขเถิด
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้า
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.