Salmos 118
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 ให้อิสราเอลกล่าวเถิดว่า
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 ขอให้พงศ์พันธุ์ของอาโรนได้เป็นผู้กล่าวว่า
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 ขอให้บรรดาผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระผู้เป็นเจ้าจากห้วงเหวแห่งความทุกข์ยาก
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นกลัว
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า เป็นผู้ช่วยข้าพเจ้า
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 การพึ่งพิงในพระผู้เป็นเจ้า
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 การเข้ามาหาพระผู้เป็นเจ้าเป็นที่พึ่ง
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 ประชาชาติทั้งปวงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 เขาอยู่รายล้อมข้าพเจ้า รายล้อมข้าพเจ้าอยู่รอบด้าน
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 พวกเขารายล้อมข้าพเจ้าดั่งฝูงผึ้ง
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 ข้าพเจ้าถูกผลักจนเกือบล้มลง
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพละกำลังและอานุภาพของข้าพเจ้า
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 เสียงร้องตะโกนด้วยความยินดีและมีชัย
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 มือขวาของพระผู้เป็นเจ้าได้รับการยกย่อง
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 ข้าพเจ้าจะไม่ตาย แต่ยังมีชีวิตอยู่
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 พระผู้เป็นเจ้าลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 โปรดเปิดประตูแห่งความชอบธรรมให้ข้าพเจ้าเถิด
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 นี่คือประตูของพระผู้เป็นเจ้า
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 ข้าพเจ้าขอบคุณที่พระองค์ตอบข้าพเจ้า
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 ศิลาที่พวกช่างก่อสร้างทิ้ง
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 พระผู้เป็นเจ้าได้กระทำการนี้
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 วันนี้เป็นวันที่พระผู้เป็นเจ้าสร้างขึ้น
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยพวกเราให้รอดพ้นเถิด ได้โปรดเถิด
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 ขอให้ผู้มาในพระนามของพระผู้เป็นเจ้าจงเป็นสุขเถิด
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้า
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าขอบคุณพระองค์
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ประเสริฐ
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.