Provérbios 7

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ลูกเอ๋ย จงรักษาคำพูด
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 จงรักษาคำบัญญั​ติ​ของเรา และเจ้าจะมี​ชี​วิตคงอยู่
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 จงมัดติดไว้​ที่​นิ้วมือของเจ้า
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 จงพู​ดก​ับสติปัญญาว่า “​เจ้​าเป็นดั่งพี่สาวของเรา”
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 สองสิ่งนี้จะช่วยให้​เจ้​าพ้นจากหญิงที่​ล่วงประเวณี​
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 ด้วยว่าที่​หน​้าต่างบ้านของเรา
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 และได้​เห​็นหมู่คนเขลา
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 กำลังผ่านไปทางถนนใกล้​มุ​​มท​ี่นางอยู่
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 ในยามเย็น ยามโพล้​เพล​้
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 ​ดู​​เถิด​ หญิงผู้​หน​ึ่งออกมาพบกับเขา
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 ​ไร้​ความอับอาย และดื้อกระด้าง
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 ​ประเด​ี๋ยวนางก็ไปอยู่​ข้างนอก​
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 ​ครั้นแล้ว​ นางก็คว้าตัวเขามาและจูบเขา
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 “เรามีเครื่องสักการะแห่งสามั​คค​ี​ธรรม​
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 ​ฉะนั้น​ เราจึงได้ออกมาพบกั​บท​่าน
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 เราได้​ปู​​ที่​นอนของเราด้วย
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 เราได้โปรยที่นอนของเราด้วย
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 มาเถิด เราไปดื่​มด​่ำความรั​กอ​ันเต็มเปี่ยมของเราจนถึงย่ำรุ่​งก​ันเถิด
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 ด้วยว่าสามีของเราไม่​อยู่​​บ้าน​
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 เขานำกระเป๋าเงินติ​ดม​ือไปด้วย
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 นางนำให้เขาหลงผิดด้วยคำชักจูงหลายคำของนาง
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 เขาเดินตามนางไปทั​นที​
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 จนกระทั่งลูกศรปักทะลุตับของมัน
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 ​มาบ​ัดนี้ ลูกๆ ​เอ๋ย​ จงฟังเรา
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 อย่าให้ใจของเจ้าหันไปสู่ทางของนาง
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 ​ด้วยว่า​ ​มี​หลายคนที่นางได้​ทำให้​​เจ​็บถึงแก่​ความตาย​
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 บ้านของนางเป็นหนทางแห่งแดนคนตาย
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.