Provérbios 29
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 คนที่ถูกตักเตือนหลายครั้ง แล้วยังหัวรั้น
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 เมื่อจำนวนผู้มีความชอบธรรมทวีขึ้น ผู้คนก็ยินดี
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 ผู้รักสติปัญญาย่อมทำให้บิดามีความยินดี
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 กษัตริย์ให้ความมั่นคงกับแผ่นดินได้หากมีความยุติธรรม
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 ผู้ใดก็ตามที่ปากหวานต่อเพื่อนบ้านของตน
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 คนชั่วติดกับดักด้วยบาปของเขาเอง
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 ผู้มีความชอบธรรมรู้จักสิทธิของผู้ยากไร้
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 คนเยาะเย้ยก่อให้เกิดโกลาหลในเมืองได้
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 เวลาผู้มีสติปัญญามีเรื่องโต้เถียงกับคนโง่
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 พวกคนกระหายเลือดเกลียดชังผู้ถือสัจจะ
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 คนโง่แสดงความฉุนเฉียวเสมอ
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 ถ้าผู้อยู่ในระดับปกครองสนใจฟังความเท็จ
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 ผู้ยากไร้กับผู้บีบบังคับมีสิ่งที่เหมือนๆ กันคือ
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 หากว่ากษัตริย์ตัดสินผู้ยากไร้ด้วยความยุติธรรม
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 ไม้เรียวและคำตักเตือนทำให้คนมีสติปัญญา
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 เมื่อใดคนชั่วร้ายเพิ่มมากขึ้น การกระทำผิดก็เพิ่มตาม
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 จงฝึกลูกของเจ้าให้มีวินัย แล้วเขาจะไม่ทำให้เจ้าต้องกังวล
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 ถ้าปราศจากการเผยคำกล่าวของพระเจ้า ประชาชนก็ปฏิบัติตามใจชอบ
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 ด้วยคำพูดเพียงอย่างเดียว ไม่อาจทำให้ผู้รับใช้มีวินัยได้
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 เจ้าเห็นคนปากไวไหม
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 ผู้ใดเลี้ยงคนรับใช้ที่ยังอยู่ในวัยเด็กโดยปรนเปรอจนเกินขนาด
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 คนช่างโกรธก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 ความเย่อหยิ่งทำให้คนตกต่ำลง
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 คนทำงานร่วมกับโจรเกลียดชังตนเอง
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 การกลัวมนุษย์เป็นเสมือนบ่วงแร้ว
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 มีหลายคนที่พยายามทำให้ผู้อยู่ในระดับปกครองพึงพอใจ
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 คนไม่มีความยุติธรรมเป็นที่น่ารังเกียจต่อผู้มีความชอบธรรม
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.