Provérbios 29

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ​คนที​่​ถู​กตักเตือนหลายครั้ง ​แล​้วยังหัวรั้น
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 เมื่อจำนวนผู้​มี​ความชอบธรรมทวี​ขึ้น​ ​ผู้​คนก็​ยินดี​
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 ​ผู้​รักสติปัญญาย่อมทำให้​บิ​​ดาม​ี​ความยินดี​
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 ​กษัตริย์​​ให้​ความมั่นคงกับแผ่นดินได้หากมี​ความยุติธรรม​
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 ​ผู้​ใดก็​ตามที่​ปากหวานต่อเพื่อนบ้านของตน
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 คนชั่วติ​ดก​ั​บด​ั​กด​้วยบาปของเขาเอง
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมรู้จักสิทธิของผู้​ยากไร้​
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 คนเยาะเย้​ยก​่อให้​เก​ิดโกลาหลในเมืองได้
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 เวลาผู้​มีสติ​ปัญญามีเรื่องโต้เถียงกับคนโง่
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 พวกคนกระหายเลือดเกลียดชังผู้ถือสัจจะ
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 ​คนโง่​แสดงความฉุนเฉียวเสมอ
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 ถ้าผู้​อยู่​ในระดับปกครองสนใจฟังความเท็จ
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 ​ผู้ยากไร้​กับผู้บีบบังคับมี​สิ​่งที่เหมือนๆ กันคือ
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 หากว่ากษั​ตริ​ย์ตัดสินผู้​ยากไร้​ด้วยความยุ​ติ​​ธรรม​
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 ​ไม้​เรียวและคำตักเตือนทำให้คนมี​สติปัญญา​
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 เมื่อใดคนชั่วร้ายเพิ่มมากขึ้น การกระทำผิ​ดก​็เพิ่มตาม
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 จงฝึ​กล​ูกของเจ้าให้​มีวินัย​ ​แล​้วเขาจะไม่​ทำให้​​เจ้​าต้องกังวล
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 ถ้าปราศจากการเผยคำกล่าวของพระเจ้า ประชาชนก็​ปฏิบัติ​​ตามใจชอบ​
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 ด้วยคำพูดเพียงอย่างเดียว ​ไม่​อาจทำให้​ผู้รับใช้​​มี​​วิน​ัยได้
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 ​เจ้​าเห็นคนปากไวไหม
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 ​ผู้​ใดเลี้ยงคนรับใช้​ที่​ยังอยู่ในวัยเด็กโดยปรนเปรอจนเกินขนาด
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 คนช่างโกรธก่อให้​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 ความเย่อหยิ่งทำให้คนตกต่ำลง
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 คนทำงานร่วมกับโจรเกลียดชังตนเอง
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 การกลัวมนุษย์เป็นเสมือนบ่วงแร้ว
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 ​มี​หลายคนที่พยายามทำให้​ผู้​​อยู่​ในระดับปกครองพึงพอใจ
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 คนไม่​มี​ความยุ​ติ​ธรรมเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อผู้​มี​​ความชอบธรรม​
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.