Provérbios 29
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 คนที่ถูกตักเตือนหลายครั้ง แล้วยังหัวรั้น
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 เมื่อจำนวนผู้มีความชอบธรรมทวีขึ้น ผู้คนก็ยินดี
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 ผู้รักสติปัญญาย่อมทำให้บิดามีความยินดี
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 กษัตริย์ให้ความมั่นคงกับแผ่นดินได้หากมีความยุติธรรม
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 ผู้ใดก็ตามที่ปากหวานต่อเพื่อนบ้านของตน
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 คนชั่วติดกับดักด้วยบาปของเขาเอง
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 ผู้มีความชอบธรรมรู้จักสิทธิของผู้ยากไร้
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 คนเยาะเย้ยก่อให้เกิดโกลาหลในเมืองได้
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 เวลาผู้มีสติปัญญามีเรื่องโต้เถียงกับคนโง่
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 พวกคนกระหายเลือดเกลียดชังผู้ถือสัจจะ
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 คนโง่แสดงความฉุนเฉียวเสมอ
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 ถ้าผู้อยู่ในระดับปกครองสนใจฟังความเท็จ
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 ผู้ยากไร้กับผู้บีบบังคับมีสิ่งที่เหมือนๆ กันคือ
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 หากว่ากษัตริย์ตัดสินผู้ยากไร้ด้วยความยุติธรรม
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 ไม้เรียวและคำตักเตือนทำให้คนมีสติปัญญา
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 เมื่อใดคนชั่วร้ายเพิ่มมากขึ้น การกระทำผิดก็เพิ่มตาม
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 จงฝึกลูกของเจ้าให้มีวินัย แล้วเขาจะไม่ทำให้เจ้าต้องกังวล
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 ถ้าปราศจากการเผยคำกล่าวของพระเจ้า ประชาชนก็ปฏิบัติตามใจชอบ
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 ด้วยคำพูดเพียงอย่างเดียว ไม่อาจทำให้ผู้รับใช้มีวินัยได้
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 เจ้าเห็นคนปากไวไหม
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 ผู้ใดเลี้ยงคนรับใช้ที่ยังอยู่ในวัยเด็กโดยปรนเปรอจนเกินขนาด
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 คนช่างโกรธก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 ความเย่อหยิ่งทำให้คนตกต่ำลง
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 คนทำงานร่วมกับโจรเกลียดชังตนเอง
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 การกลัวมนุษย์เป็นเสมือนบ่วงแร้ว
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 มีหลายคนที่พยายามทำให้ผู้อยู่ในระดับปกครองพึงพอใจ
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 คนไม่มีความยุติธรรมเป็นที่น่ารังเกียจต่อผู้มีความชอบธรรม
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.