Provérbios 29
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 คนที่ถูกตักเตือนหลายครั้ง แล้วยังหัวรั้น
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 เมื่อจำนวนผู้มีความชอบธรรมทวีขึ้น ผู้คนก็ยินดี
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 ผู้รักสติปัญญาย่อมทำให้บิดามีความยินดี
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 กษัตริย์ให้ความมั่นคงกับแผ่นดินได้หากมีความยุติธรรม
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 ผู้ใดก็ตามที่ปากหวานต่อเพื่อนบ้านของตน
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 คนชั่วติดกับดักด้วยบาปของเขาเอง
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 ผู้มีความชอบธรรมรู้จักสิทธิของผู้ยากไร้
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 คนเยาะเย้ยก่อให้เกิดโกลาหลในเมืองได้
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 เวลาผู้มีสติปัญญามีเรื่องโต้เถียงกับคนโง่
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 พวกคนกระหายเลือดเกลียดชังผู้ถือสัจจะ
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 คนโง่แสดงความฉุนเฉียวเสมอ
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 ถ้าผู้อยู่ในระดับปกครองสนใจฟังความเท็จ
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 ผู้ยากไร้กับผู้บีบบังคับมีสิ่งที่เหมือนๆ กันคือ
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 หากว่ากษัตริย์ตัดสินผู้ยากไร้ด้วยความยุติธรรม
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 ไม้เรียวและคำตักเตือนทำให้คนมีสติปัญญา
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 เมื่อใดคนชั่วร้ายเพิ่มมากขึ้น การกระทำผิดก็เพิ่มตาม
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 จงฝึกลูกของเจ้าให้มีวินัย แล้วเขาจะไม่ทำให้เจ้าต้องกังวล
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 ถ้าปราศจากการเผยคำกล่าวของพระเจ้า ประชาชนก็ปฏิบัติตามใจชอบ
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 ด้วยคำพูดเพียงอย่างเดียว ไม่อาจทำให้ผู้รับใช้มีวินัยได้
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 เจ้าเห็นคนปากไวไหม
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 ผู้ใดเลี้ยงคนรับใช้ที่ยังอยู่ในวัยเด็กโดยปรนเปรอจนเกินขนาด
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 คนช่างโกรธก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 ความเย่อหยิ่งทำให้คนตกต่ำลง
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 คนทำงานร่วมกับโจรเกลียดชังตนเอง
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 การกลัวมนุษย์เป็นเสมือนบ่วงแร้ว
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 มีหลายคนที่พยายามทำให้ผู้อยู่ในระดับปกครองพึงพอใจ
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 คนไม่มีความยุติธรรมเป็นที่น่ารังเกียจต่อผู้มีความชอบธรรม
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.