Provérbios 1
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA
1 สุภาษิตของซาโลมอน บุตรของกษัตริย์ดาวิดแห่งอิสราเอล
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 เพื่อเรียนรู้เรื่องสติปัญญาและระเบียบวินัย
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 เพื่อรับเอาระเบียบวินัยด้วยความเข้าใจ
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 เพื่อมอบความฉลาดรอบคอบแก่คนเขลา
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 ผู้มีสติปัญญาย่อมจะฟังและเรียนรู้มากขึ้น
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 เพื่อเข้าใจสุภาษิต คำอุปมา
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าคือจุดเริ่มต้นของความรู้
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 ลูกเอ๋ย จงฟังคำสั่งสอนของบิดาของเจ้าเถิด
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 เพราะสิ่งเหล่านี้เป็นดั่งพวงมาลัยอันงามสง่าบนศีรษะของเจ้า
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 ลูกเอ๋ย ถ้าพวกคนบาปมาล่อใจเจ้า
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 ถ้าพวกเขาพูดว่า “มากับพวกเรา มาดักซุ่มเพื่อรอทำร้ายคนให้เลือดตก
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 เรามากลืนกินพวกเขาทั้งเป็นดั่งหลุมลึกแห่งแดนคนตายกัน
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 พวกเราจะพบของมีค่านานาชนิด
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 มาเสี่ยงทายกับพวกเราเถิด
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 ลูกเอ๋ย อย่าเดินไปทางเดียวกับพวกเขา
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 เพราะว่าเท้าของพวกเขาวิ่งไปในทางที่ชั่ว
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 ไร้ประโยชน์ที่จะเหวี่ยงตาข่าย
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 แต่คนพวกนี้ดักซุ่มเพื่อรอทำร้ายให้เลือดตัวเองตก
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 นั่นแหละคือจุดจบของทุกคนที่กอบโกยหาผลประโยชน์อย่างไม่เป็นธรรม
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 สติปัญญาร้องเสียงดังอยู่ข้างนอก
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 เธอกำลังเปล่งเสียงที่หัวถนนซึ่งมีเสียงอึกทึกครึกโครม
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “เจ้าคนเขลาเอ๋ย เจ้าจะรักความเซ่อไปนานแค่ไหน
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 จงใส่ใจในคำเตือนของเรา
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 เป็นเพราะเราได้เรียกเจ้า แต่เจ้ากลับปฏิเสธ
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 พวกเจ้าเพิกเฉยกับคำแนะนำของเรา
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 แม้แต่เราก็จะยังหัวเราะเยาะความวิบัติของเจ้า
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 เมื่อภัยพิบัติกระหน่ำสู่เจ้าดั่งพายุ
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 ถึงแม้พวกเขาจะเรียกหาเรา เราก็จะไม่ตอบ
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 ก็เพราะว่าพวกเขาเกลียดความรู้
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 พวกเขาไม่ยอมรับคำแนะนำของเรา
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ฉะนั้น พวกเขาจะกินผลจากการเลือกของเขาเอง
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 ด้วยว่าคนเขลาถูกฆ่าตายเพราะไม่ยอมฟัง
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 แต่สำหรับผู้ที่ฟังเราก็จะอยู่อย่างปลอดภัย
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.