Jó 6

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 โยบตอบว่า
1 Então Jó respondeu:
2 “​โอ​ หากว่าได้ชั่งความเจ็บปวดรวดร้าวของฉัน
2 “Ah! Se a minha queixa, de fato, pudesse ser pesada, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 ​แล​้วมั​นก​็จะหนักกว่าทรายในทะเล
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares. Por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 เพราะลูกศรขององค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุภาพอยู่ในตัวฉัน
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 เมื่อลาป่ามีหญ้ากิน หรือโคมีฟางกิน
5 Será que o jumento selvagem zurra quando está junto à relva? Ou será que o boi berra junto ao seu pasto?
6 ​สิ​่งที่​ไม่มี​​รสชาติ​จะกินลงหรือ ถ้าไม่​ใส่​​เกลือ​
6 Pode-se comer sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 ฉันไม่อยากลิ้มรสของเหล่านั้น
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.”
8 ฉันอยากได้รับสิ่งที่ฉันขอ
8 “Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que desejo!
9 ​ให้​พระเจ้าปราบฉันเพื่อความพอใจของพระองค์
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 ​นี่​แหละจะทำให้ฉันสบายใจ
10 Isto ainda seria a minha consolação, e eu saltaria de contente na minha dor, que é implacável; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 พละกำลังของฉันเป็นเช่นไร ​ที่​​ทำให้​ฉันควรจะทนรอต่อไปอีก
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 พละกำลังของฉันเป็นพลั​งด​ั่งหิน
12 Por acaso a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 ฉันจะช่วยตัวเองได้​หรือ​
13 Não encontro socorro em mim mesmo; foram afastados de mim os meus recursos.”
14 ​ผู้​​ที่​​ไร้​ความกรุณาต่อเพื่อนของเขา
14 “Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, mesmo ao que abandonou o temor do Todo-Poderoso.
15 เพื่อนๆ ของฉันเป็นเหมือนกระแสน้ำที่พึ่งพาไม่​ได้​
15 Meus irmãos me enganaram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 ซึ่งดำมืดเพราะน้ำแข็งปกคลุม
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 เมื่อละลาย มั​นก​็หายหมดไป
17 torrente que seca quando o tempo aquece, e que no calor desaparece do seu lugar.
18 กองคาราวานหันจากทิศทางที่ตนเดิน
18 As caravanas se desviam dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 กองคาราวานจากเท-มามองหาน้ำ
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 พวกเขาอับอาย เพราะพวกเขามั่นใจ
20 Ficam envergonhados por terem confiado; quando chegam ali, ficam decepcionados.
21 เพราะบัดนี้ท่านเป็นเหมือนลำธารพวกนั้น
21 Assim também vocês não me ajudaram em nada; veem os meus males e ficam com medo.
22 ฉันพูดแล้วรึ​ว่า​ ‘ช่วยฉันหน่อย’
22 Por acaso pedi que me dessem recompensa? Ou que da riqueza de vocês me trouxessem algum presente?
23 หรือฉันพูดว่า ‘ช่วยฉันให้หลุดพ้นจากมือศั​ตรู​’
23 Será que pedi que me livrassem do poder do opressor? Ou que me resgatassem das mãos dos tiranos?”
24 สอนฉันด้วยเถิด ฉันจะได้นิ่งเงียบเสีย
24 “Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me em que tenho errado.
25 คำพูดที่ซื่อตรงช่างมี​พลัง​
25 Como são persuasivas as palavras retas! Mas o que é que a repreensão de vocês repreende?
26 ท่านคิดว่า ท่านจะตักเตือนว่ากล่าวฉัน เมื่อท่านเห็​นว​่า
26 Por acaso vocês pensam em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 ท่านจับฉลากเป็นการตัดสินเลือกเด็กกำพร้าพ่อ
27 Até sobre um órfão vocês lançariam sortes e seriam capazes de vender um amigo!
28 ​แต่​​บัดนี้​ จงมองฉันให้​ดี​​ๆ​ ​เถิด​
28 Agora, pois, tenham a bondade de olhar para mim e vejam que não estou mentindo na cara de vocês.
29 คิดทบทวนดู​เถิด​ ​ขอให้​ท่านมี​ความยุติธรรม​
29 Por favor, mudem de parecer, e que não haja injustiça; mudem de parecer, e a justiça da minha causa triunfará.
30 ​มี​อะไรที่อยุ​ติ​ธรรมในคำพูดของฉันหรือ
30 Há iniquidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir coisas perniciosas?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.