Jó 37

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 เรื่องนี้​ทำให้​ใจข้าพเจ้าสั่นระรัว
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 ฟังเสียงของพระองค์เป็นเสียงฟ้าร้องกระหึ่ม
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 ​พระองค์​​ให้​ฟ้าแลบไปทั่วใต้ฟ้าสวรรค์
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 เสียงของพระองค์ดังกระหึ่มตามไป
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 พระเจ้าเปล่งเสียงเป็นเสียงฟ้าร้องที่​น่าอัศจรรย์​​ใจ​
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 เพราะพระองค์​กล​่าวกับหิมะว่า ‘จงตกลงบนแผ่นดินโลก’
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 ​พระองค์​ห้ามมื​อมนุษย์​​ทุ​กคนไว้
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 และพวกสัตว์ป่าก็​เข​้าถ้ำของมัน
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 ​พายุ​หมุนพัดมาจากทิศใต้
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 น้ำแข็งได้มาจากลมหายใจของพระเจ้า
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 ​พระองค์​สะสมความชื้นในเมฆอันหนาทึบ
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 เมฆล่องลอยไปมาตามแผนการของพระองค์
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 ​ไม่​ว่าจะเพื่อการลงโทษ หรือเพื่อรดแผ่นดิน
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 ​โอ​ โยบ ขอท่านฟังเรื่องนี้​เถิด​
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 ท่านทราบไหมว่า พระเจ้าทำให้เมฆเคลื่อนที่​ไป​
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 ท่านทราบไหมว่า เมฆลอยอยู่​ได้​​อย่างไร​
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 ท่านเองรู้สึ​กร​้อนภายใต้เสื้อผ้าที่สวมอยู่
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 ท่านแผ่ท้องฟ้าออกไปเหมือนกั​บท​ี่​พระองค์​​ทำได้​​ไหม​
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 บอกพวกเราเถิดว่า เราน่าจะพูดอะไรกับพระองค์
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 ควรหรือที่จะบอกพระองค์​ว่า​ ข้าพเจ้าจะขอพูด
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 ​บัดนี้​​ก็​​ไม่มี​​ผู้​ใดจ้องมองแสง
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 ความเรืองรองดั่งทองคำปรากฏจากทิศเหนือ
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 ​องค์​​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุ​ภาพ​ พวกเราเอื้อมไม่ถึงพระองค์ ​พระองค์​​มี​​อาน​ุภาพยิ่งใหญ่​นัก​
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 ​ดังนั้น​ ​ผู้​คนจึงยำเกรงพระองค์
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.