Jó 29
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 และโยบพูดต่อไปอีกว่า
1 Jó continuou a falar:
2 “โอ ฉันอยากเป็นเหมือนในสมัยก่อน
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 เมื่อตะเกียงของพระองค์ส่องทางให้ฉัน
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 ช่วงเวลาที่ฉันรุ่งที่สุด
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 เมื่อองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพยังอยู่กับฉัน
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 เมื่อฉันมีเหลือกินเหลือใช้
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 เมื่อฉันออกไปที่ประตูเมือง
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 พวกชายหนุ่มถอยหลีกไปเมื่อเห็นฉัน
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 บรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่หยุดพูด
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 เสียงของบรรดาผู้สูงศักดิ์เงียบลง
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 ผู้ใดที่ได้ยินเรื่องของฉันก็นับว่าฉันได้รับพระพร
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 เพราะฉันช่วยผู้ยากไร้ที่ร้องขอความช่วยเหลือ
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 คนที่กำลังจะตายให้พรแก่ฉัน
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 ฉันปฏิบัติความชอบธรรมดั่งสวมเสื้อผ้า
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 ฉันเป็นตาให้กับคนตาบอด
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 ฉันเป็นพ่อให้กับคนยากไร้
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 ฉันล้มอำนาจของคนชั่วร้าย
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 แล้วฉันก็คิดว่า ‘ฉันจะตายในรังของฉัน
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 ฉันเป็นเสมือนรากต้นไม้ที่แผ่ไกลถึงแหล่งน้ำ
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 คนสรรเสริญฉันอย่างไม่รู้จบ
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 ผู้คนคอยฟังฉัน
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 เมื่อฉันพูดจบแล้ว พวกเขาก็ไม่พูดอีก
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 พวกเขาคอยฉันดั่งคอยฝน
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 ฉันยิ้มให้เมื่อพวกเขาขาดความมั่นใจ
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 ฉันเป็นผู้ตัดสินใจให้พวกเขา และมีตำแหน่งเป็นหัวหน้า
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.