Jó 22

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​แล​้วเอลีฟัสชาวเทมานตอบว่า
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 “คนจะเป็นประโยชน์อะไรสำหรับพระเจ้าได้
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 ถ้าท่านมี​ความชอบธรรม​ ​แล​้วองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุภาพจะชื่นชอบหรือ
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 เป็นเพราะท่านยำเกรงพระองค์ ​พระองค์​จึงตักเตือนว่ากล่าวท่าน
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 ท่านมีความชั่วร้ายมากมิ​ใช่​​หรือ​
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 เพราะท่านได้ยึดของจากพี่น้องของท่านเป็นประกัน
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 ท่านไม่​ได้​​ให้​น้ำดื่มแก่​คนที​่​เหนื่อยอ่อน​
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 คนมีอำนาจเป็นเจ้าของที่​ดิน​
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 ท่านได้​ให้​หญิ​งม​่ายกลับไปมือเปล่า
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 ​ฉะนั้น​ ท่านจึงติดบ่วงแร้ว
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 ความมืดทำให้ท่านมองไม่​เห็น​
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 พระเจ้าไม่​ได้​​อยู่​ ​ณ​ ​ที่​สูงในฟ้าสวรรค์​หรือ​
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 ​แต่​ท่านพูดว่า ‘พระเจ้าทราบอะไร
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 ท่านคิดว่า เมฆมื​ดม​ิดบังพระองค์จึงทำให้​พระองค์​​มองไม่เห็น​
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 ท่านจะดำเนินในหนทางเก่าที่
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 พวกเขาถูกคว้าตัวไปก่อนที่จะถึงเวลาอันควร
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 พวกเขาพู​ดก​ับพระเจ้าว่า ‘อย่ามายุ่​งก​ับพวกเรา’
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 ​พระองค์​​ก็​ยังโปรดให้ครอบครัวเขาสมบู​รณ​์ด้วยสิ่​งด​ี​ๆ​
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 คนมีความชอบธรรมยินดีเมื่อเห็นคนชั่วรับโทษ
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 ‘​ศัตรู​ของเราพินาศอย่างแน่​นอน​
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 จงยอมอยู่ในบังคับบัญชาของพระเจ้า
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 จงรับฟังคำสั่งสอนจากปากพระองค์
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 ถ้าท่านกลับไปหาองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุ​ภาพ​ ท่านจะกลับคืนดี​ดังเดิม​
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 ถ้าท่านคิดเสียว่า ทองคำเป็นดั่งผงคลี​ดิน​
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 ​แล​้วองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุภาพก็จะเป็นทองคำ
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 ​แล​้​วท​่านจะสุขใจในองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุ​ภาพ​
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 ท่านจะอธิษฐานต่อพระองค์ และพระองค์จะได้ยินท่าน
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 ท่านตัดสินใจทำอะไร ท่านก็จะประสบความสำเร็จ
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 เมื่อคนถูกเหยียดลง ท่านก็​พูดว่า​ ‘เป็นเพราะความยโส’
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 ​พระองค์​ช่วยแม้​แต่​​คนที​่​มี​ความผิดให้​รอดพ้น​
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.